Translation of "Upwards" in German

The European Union had to revise its forecast upwards by 7 million tonnes.
Die Europäische Union mußte ihre Produktion um sieben Millionen Tonnen nach oben korrigieren.
Europarl v8

This claim was accepted and the export price was adjusted upwards.
Diesem Antrag wurde stattgegeben und der Ausfuhrpreis wurde nach oben berichtigt.
DGT v2019

These figures represented a revision upwards of approximately 26%.
Diese Angaben bedeuteten eine Korrektur nach oben von etwa 26 %.
Europarl v8

Forecasts for economic activity continued to be revised upwards in the third quarter of 2000 .
Die Konjunkturprognosen wurden im dritten Quartal 2000 weiter nach oben korrigiert .
ECB v1

Again, moving upwards along this hierarchical chain of organization.
Wir bewegen uns wieder entlang der Hierarchie nach oben.
TED2020 v1

Hold the pen with the needle pointing upwards.
C Halten Sie den Pen mit der Nadel nach oben.
EMEA v3

Hold the oral syringe with the tip pointing upwards.
Halten Sie die Applikationsspritze für Zubereitungen zum Einnehmen mit der Spitze nach oben.
ELRC_2682 v1

Hold the syringe upright, with the needle pointing upwards.
Halten Sie die Spritze aufrecht, mit der Nadel nach oben.
ELRC_2682 v1

Slide the cover upwards as far as it will go, to cover the mouthpiece.
Schieben Sie die Schutzkappe vollständig nach oben, um das Mundstück abzudecken.
ELRC_2682 v1