Translation of "Urgent reply" in German

The German authorities will be asked for an urgent reply.
Die deutschen Behörden werden um schnellstmögliche Antwort gebeten.
TildeMODEL v2018

The request shall state the reasons warranting an urgent reply and the period within which a reply is expected.
In dem Gesuch werden die Gründe genannt, die eine dringende Antwort rechtfertigen, und angegeben, innerhalb welcher Frist eine Antwort erwartet wird.
JRC-Acquis v3.0

The requesting Member State may ask for an urgent reply in cases where the asylum application was lodged after leave to enter or remain was refused, after an arrest for an unlawful stay or after the service or execution of a removal order and where the asylum seeker is held in detention.
Der ersuchende Mitgliedstaat kann in Fällen, in denen der Asylantrag gestellt wurde, nachdem Einreise oder Aufenthalt verweigert worden waren, der Betreffende wegen illegalen Aufenthalts festgenommen wurde, eine Ausweisung angekündigt oder vollstreckt wurde, oder wenn sich der Asylbewerber in Gewahrsam befindet, eine dringliche Antwort anfordern.
TildeMODEL v2018

The request shall state the legal and factual information warranting an urgent reply and the period within which a reply is expected.
In dem Ersuchen werden die rechtlichen oder tatsächlichen Umstände genannt, die eine dringende Antwort rechtfertigen, und angegeben, innerhalb welcher Frist eine Antwort erwartet wird.
TildeMODEL v2018

The Member State carrying out the procedure in accordance with this Regulation shall ask for an urgent reply in such cases.
Der Mitgliedstaat, der das Verfahren gemäß dieser Verordnung durchführt, ersucht in derartigen Fällen um eine dringende Antwort.
DGT v2019

The requesting Member State may ask for an urgent reply in cases where the application for international protection was lodged after leave to enter or remain was refused, after an arrest for an unlawful stay or after the service or execution of a removal order.
Der ersuchende Mitgliedstaat kann in Fällen, in denen der Antrag auf internationalen Schutz gestellt wurde, nachdem die Einreise oder der Verbleib verweigert wurde, der Betreffende wegen illegalen Aufenthalts festgenommen wurde oder eine Abschiebungsanordnung zugestellt oder vollstreckt wurde, eine dringende Antwort anfordern.
DGT v2019

The Commission considers that the persistence of IUU fishing practices despite EU and international action, and their dramatic environmental and socio-economic consequences, call for an urgent and firm reply by the EU.
Nach Auffassung der Kommission erfordern diese trotz gemeinschaftlicher und internationaler Maßnahmen fortbestehenden Praktiken der IUU-Fischerei und ihre dramatischen ökologischen und sozioökonomi­schen Auswirkungen eine umgehende und entschlossene Antwort der EU.
TildeMODEL v2018

The Commission considers that the persistence of such practices despite EU and international action, and their dramatic environmental and socio-economic consequences, call for an urgent and firm reply by the EU.
Nach Auffassung der Kommission erfordern diese trotz gemeinschaftlicher und internationaler Maßnahmen fortbestehenden Praktiken und ihre dramatischen ökologischen und sozioökonomischen Auswirkungen eine umgehende und entschlossene Antwort der EU.
TildeMODEL v2018

The Commission considers that the persistence of such practices despite Community and international action and their dramatic environmental and socio-economic consequences call for an urgent and firm reply by the Community.
Nach Auffassung der Kommission erfordern diese trotz gemeinschaftlicher und internationaler Maßnahmen fort­bestehenden Praktiken und ihre dramatischen ökologischen und sozioökonomischen Auswirkungen eine dringende und entschlossene Antwort der Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

For the first time in the history of nuclear power, the national authorities of many countries, especially in Europe, were confronted with a crisis of wide international scope which required urgent actions and replies to the public's questions.
Zum erstenmal in der Geschichte der Kernenergie sahen sich die nationalen Behörden zahlreicher Länder, insbesondere in Europa, mit einer Krise von großer internationaler Reichweite konfrontiert, die dringendes Handeln und dringende Antworten auf die Fragen der Öffentlichkeit erforderte.
EUbookshop v2

When she asked them about their most urgent need, most replied they wanted a house they could call their own.
Als sie die Frauen damals nach ihrem sehnlichsten Wunsch fragte, antworteten die meisten, dass sie ein Haus wollten, dass sie ihr eigen nennen könnten.
ParaCrawl v7.1