Translation of "Use all reasonable endeavours" in German

If the services are not offered by one infrastructure manager, the provider of the "main infrastructure" shall use all reasonable endeavours to facilitate the provision of these services.
Falls die betreffenden Leistungen nicht von ein und demselben Betreiber der Infrastruktur angeboten werden, muss der Anbieter des "Hauptfahrwegs" nach Kräften bestrebt sein, die Erbringung dieser Leistungen zu erleichtern.
JRC-Acquis v3.0

If the services are not offered by one infrastructure manager, the provider of the ‘main infrastructure’ shall use all reasonable endeavours to facilitate the provision of these services.
Falls die betreffenden Leistungen nicht von ein und demselben Betreiber der Infrastruktur angeboten werden, muss der Anbieter des „Hauptfahrwegs“ nach Kräften bestrebt sein, die Erbringung dieser Leistungen zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

While we use all reasonable endeavours to make sure that our online shop is available 24 hours a day, we cannot guarantee that your access will be uninterrupted or error free.
Obwohl wir alle angemessenen Anstrengungen unternehmen, um sicherzustellen, dass unser Onlineshop 24 Stunden pro Tag verfügbar ist, können wir nicht garantieren, dass Ihr Zugang ununterbrochen oder fehlerfrei ist.
ParaCrawl v7.1

Both parties shall hold in confidence all personal, business, financial and other confidential information which is obtained about the other party as a result of providing the Services to you, and shall use all reasonable endeavours to prevent any disclosure of such information, subject to clause 23.1.1.
Jede der Parteien bewahrt das Geheimnis aller persönlichen, Geschäfts-, Finanz- und sonstigen Informationen vertraulicher Natur, welche ihr im Zuge der Erbringung der Dienstleistungen an Sie über die andere Partei bekannt geworden sind und wird vorbehaltlich der Klausel 23.1.1 alle zumutbaren Anstrengungen unternehmen, um die Offenlegung solcher Informationen zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

In exercising any of our rights under paragraph 11.4 in relation to a Prohibited Practice, we shall use all reasonable endeavours to ensure that, while complying with our regulatory and other legal obligations, we exercise such rights in a manner which is fair to You and to our other customers.
In den Fällen, wo wir unsere Rechte gemäß Abschnitt 11.4 im Hinblick auf eine verbotene Praxis ausüben, werden wir alle angemessenen Bemühungen unternehmen, um eine faire Ausübung unserer Rechte in diesem Abschnitt gegenüber Ihnen und anderen Kunden zu gewährleisten, während wir gleichzeitig unseren behördlichen und anderen gesetzlichen Verpflichtungen nachkommen.
ParaCrawl v7.1

The affected party shall use all reasonable endeavours to mitigate the effect of a force majeure event on the performance of its obligations.
Die betroffene Partei wird alle zumutbaren Anstrengungen unternehmen, um die Auswirkungen eines Ereignisses höherer Gewalt auf die Erfüllung ihrer Verpflichtungen zu mildern.
CCAligned v1

Neither party shall disclose to any person (unless required to do so by any applicable law or by any regulatory or supervisory authority or by any other person entitled by law to require such disclosure) any information relating to the business, investments, finances or other matters of confidential nature of the other party which it may in the course of its duties or otherwise become aware, and each party shall use all reasonable endeavours to prevent any such disclosure.
Keine Partei darf einer Person Informationen in Verbindung mit dem Geschäft, den Anlagen, Finanzen oder anderen vertraulichen Angelegenheiten der anderen Partei offenlegen, von denen sie im Rahmen ihrer Aufga ben oder in anderer Weise erfährt, und jede Partei bemüht sich nach besten Kräften, eine solche Offenlegung zu vermeiden (es sei denn, dies wird durch ein maßgebendes Gesetz, durch eine Aufsichts- oder Überwachungsbehörde oder eine andere Person verlangt, die berechtigt ist, eine solche Offenlegung zu fordern).
ParaCrawl v7.1

We agree that we shall use all reasonable endeavours to detect any Errors and inform You of them as soon as reasonably practicable.18.4 Neither we (including our employees or agents) nor our partners or suppliers shall be liable for any loss including loss of winnings that results from any Error by us or an error by You.
Wir werden alle angemessenen Bemühungen unternehmen, um alle Fehler zu entdecken und Sie sobald wie möglich darüber zu informieren.18.4 Weder wir (einschließlich unsere Mitarbeiter und Bevollmächtigten) noch unsere Partner oder Lieferanten übernehmen eine Haftung für Verluste, einschließlich Verluste von Gewinnen, die aus Fehlern unsererseits oder Ihrerseits entstehen.
ParaCrawl v7.1

We agree that we shall use all reasonable endeavours to detect any Errors and inform You of them as soon as reasonably practicable.
Wir werden alle angemessenen Bemühungen unternehmen, um alle Fehler zu entdecken und Sie sobald wie möglich darüber zu informieren.
ParaCrawl v7.1

If affected by such event, Gootickets.com shall use all reasonable endeavours to comply with the terms and conditions of any Agreement contained herein.
Bei der Beeinträchtigung durch solche Ereignisse unternimmt Gootickets.com alle zumutbaren Anstrengungen um die AGB jeder hierin enthaltenen Vereinbarung zu erfüllen.
ParaCrawl v7.1

We undertake that we will use all reasonable endeavours to ensure that, while complying with our regulatory and other legal obligations, we exercise our rights in this paragraph in a manner which is fair to You and to our other customers.
Wir werden alle angemessenen Bemühungen unternehmen, um eine faire Ausübung unserer Rechte in diesem Paragraphen gegenüber Ihnen und anderen Kunden zu gewährleisten, während wir gleichzeitig unseren behördlichen und anderen gesetzlichen Verpflichtungen nachkommen.
ParaCrawl v7.1

ComponentSource's sole obligation under this warranty is limited to responding to your calls and to using all reasonable endeavours to correct reported problems by supplying you with a corrected version of the Software.
Die einzige Verpflichtung, die ComponentSource aus der vorliegenden Garantie heraus entsteht, beschränkt sich auf das Entgegennehmen Ihrer Anrufe und das Ergreifen aller zum Bereitstellen einer korrigierten Version der Software angemessenen Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1