Translation of "Use as intended" in German

To use the website as intended, please accept cookies.
Um die Website wie vorgesehen zu verwenden, sollten Sie Cookies akzeptieren.
CCAligned v1

Without these cookies, you won't be able to use our site as intended.
Ohne diese Cookies könnten Sie unsere Website nicht normal nutzen.
ParaCrawl v7.1

Configure and use BluePiano as intended.
Konfigurieren und verwenden Sie BluePiano wie vorgesehen.
CCAligned v1

When you use it as intended, it works well.
Wenn Sie es wie beabsichtigt, es funktioniert gut.
ParaCrawl v7.1

If you use Millinette as intended, it is a highly reliable contraceptive.
Wenn Sie den Einnahmeanweisungen genau folgen, ist Millinette ein sehr vertrauenswürdiges Verhütungsmittel.
ParaCrawl v7.1

Particularly preferably the first chamber is located beneath the second chamber in use as intended.
Besonders bevorzugt ist im bestimmungsgemäßen Gebrauch die erste Kammer unterhalb der zweiten Kammer angeordnet.
EuroPat v2

The product has documents allowing for use as intended, available on customer's request.
Das Produkt verfügt über Dokumente, die eine bestimmungsgemäße Verwendung ermöglichen und auf Kundenwunsch verfügbar sind.
CCAligned v1

In some cases, therefore, you may not be able to use our websites as intended without cookies.
Teilweise kann es daher sein, dass Sie unsere Webseiten ohne Cookies nicht bestimmungsgemäß nutzen können.
ParaCrawl v7.1

So, you can control your employees’ working efficiency, whether do they use company devices as intended or don’t.
So können Sie Ihre Mitarbeiter Arbeitseffizienz, ob Sie unternehmenseigene Geräte als gedacht oder gar nicht.
ParaCrawl v7.1

Special technologies are used in order to optimally use our services as intended.
Besondere Technologien werden verwendet, um unsere Dienste bestimmungsgemäß und optimal nutzen zu können.
ParaCrawl v7.1

Absolutely necessary cookies guarantee functions without which you cannot use our websites as intended.
Unbedingt erforderliche Cookies gewährleisten Funktionen, ohne die Sie unsere Websites nicht bestimmungsgemäß nutzen können.
ParaCrawl v7.1

So, you can control your employees' working efficiency, whether do they use company devices as intended or don't.
So können Sie Ihre Mitarbeiter Arbeitseffizienz, ob Sie unternehmenseigene Geräte als gedacht oder gar nicht.
ParaCrawl v7.1

In order to ensure compliance with Article 5 of Directive 2005/55/EC, it is appropriate to introduce requirements encouraging the proper use, as intended by the manufacturer, of new heavy-duty vehicles equipped with engines having an exhaust after-treatment system requiring the use of a consumable reagent to achieve the intended reduction of regulated pollutants.
Damit den Bestimmungen von Artikel 5 der Richtlinie 2005/55/EG entsprochen wird, ist es angezeigt, Vorschriften zu erlassen, die die Betreiber neuer schwerer Nutzfahrzeuge, deren Abgasnachbehandlungssystem die vorgesehene Minderung regulierter Schadstoffemissionen nur unter Verwendung eines sich verbrauchenden Reagens erreicht, dazu anhält, ihre Fahrzeuge nach den Anweisungen des Herstellers zu betreiben.
DGT v2019

Product information should make it clear if special skills are required to use the system as intended by the manufacturer or if the product is unsuitable for particular users.
Aus Produktinformationen sollte eindeutig hervorgehen, ob die vom Hersteller vorgesehene Nutzung eines Produktes besondere Kompetenzen voraussetzt oder ob das Produkt für bestimmte Benutzer ungeeignet ist.
TildeMODEL v2018

If the physical position of a component of the system can be modified by the driver and can (as part of its intended range of movement) obstruct the driver’s vision, then the driver should be informed, through the system instructions (see section 6) about the use as intended by the manufacturer.
Wenn die physische Anordnung eines Systembauteils vom Fahrer geändert werden und dann (innerhalb des für dieses System vorgesehenen Bewegungsbereichs) die Sicht des Fahrers behindern kann, sollte der Fahrer in der Anleitung zum System (siehe Abschnitt 6) über die Form der vom Hersteller vorgesehenen Nutzung informiert werden.
DGT v2019

If the physical position of a component of the system can be modified by the driver and can (as part of its intended range of movement) obstruct the driver's vision, then the driver should be informed, through the system instructions (see section 6) about the use as intended by the manufacturer.
Wenn die physische Anordnung eines Systembauteils vom Fahrer geändert werden und dann (innerhalb des für dieses System vorgesehenen Bewegungsbereichs) die Sicht des Fahrers behindern kann, sollte der Fahrer in der Anleitung zum System (siehe Abschnitt 6) über die Form der vom Hersteller vorgesehenen Nutzung informiert werden.
DGT v2019

However, in any case, it will be necessary to check if interoperability constituents are used in theirarea of use as intended in Chapter 5 of each highspeed TSI.
In jedem Fall ist jedoch zu prüfen,ob die Interoperabilitätskomponenten innerhalb ihres Einsatzbereichs, der jeweils in Kapitel 5 der TSI „Hochgeschwindigkeit“ beschrieben wird, verwendet werden.
EUbookshop v2

In the exemplified embodiment shown, a sensor 8 is mounted in the interior of supported bearing 2, making it possible to detect relative movements of supported bearing 2, or of an accessory to which supported bearing 2 is rigidly joined, during use as intended.
Bei dem gezeigten Ausführungsbeispiel ist im Inneren des Auflagers 2 ein Sensor 8 angebracht, der es gestattet, Relativbewegungen des Auflagers 2 zu erfassen bzw. eines Aggregates, mit dem das Auflager 2 während der bestimmungsgemäßen Verwendung starr verbunden ist.
EuroPat v2

Before use, the open side should be shortened and closed appropriate for use, as the side intended for the irradiation is located below the catheter arrangement.
Die offene Seite ist vor Gebrauch anwendungsgerecht einzukürzen und zu verschließen. Die für die Bestrahlung vorgesehene Seite befindet sich unterhalb der Katheteranordnung.
EuroPat v2

Defects attributable to use other than as intended or to manipulation by the Customer or by third parties are not covered by warranty.
Von der Gewährleistung ausgenommen sind Mängel, die auf nicht bestimmungsmässigen Gebrauch oder auf Manipulationen durch den Kunden oder durch Dritte zurückzuführen sind.
ParaCrawl v7.1

Major contractual obligations are the obligation to deliver and install the goods on time and free of major defects as well as duties of advice, protection and care with the aim of enabling the contractual partner to use the goods as intended by the contract or to protect the contractual partner’s personnel from physical harm to his property from major damage.
Vertragswesentlich sind die Verpflichtung zur rechtzeitigen Lieferung und Installation des von wesentlichen Mängeln freien Liefergegenstands sowie Beratungs-, Schutz- und Obhutspflichten, die dem Vertragspartner die vertragsgemäße Verwendung des Liefergegenstands ermöglichen sollen oder den Schutz von Leib oder Leben von Personal des Vertragspartners oder den Schutz von dessen Eigentum vor erheblichen Schäden bezwecken.
ParaCrawl v7.1