Translation of "Use of military force" in German

My group condemns every use of military force as a means of policy.
Meine Fraktion verurteilt jegliche Anwendung von militärischer Gewalt als Mittel der Politik.
Europarl v8

It will also continue to oppose border changes brought about through use of military force.
Sie wird sich weiterhin ausnahmslos gegen jede durch militärische Gewalt herbeigeführte Grenzveränderung stellen.
TildeMODEL v2018

The resolution did not endorse the use of military force.
Die Resolution legitimierte also nicht den Einsatz militärischer Gewalt.
WikiMatrix v1

Threat or use of military force cannot be allowed to solve territorial issues – anywhere.
Territorialfragen dürfen nirgendwo mit Bedrohung oder dem Einsatz militärischer Gewalt gelöst werden.
EUbookshop v2

The use of military force is an instrument of last resort.
Der Einsatz von Militär ist ein äußerstes Mittel.
ParaCrawl v7.1

Our classification reaches and covers only the use of the military force.
Unsere Einteilung trifft und erschöpft nur den Gebrauch der Streitkräfte.
ParaCrawl v7.1

The same applies for the use of military force as a response to terrorist attacks.
Gleiches gilt für den Einsatz militärischer Gewalt als Antwort auf terroristische Angriffe.
ParaCrawl v7.1

The secretary of state has not ruled out the use of military force against Venezuela.
Der Außenminister hat den Einsatz militärischer Gewalt gegen Venezuela nicht ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The use of military force must remain limited to an unavoidable minimum.
Die Anwendung militärischer Gewalt muss auf ein unvermeidbares Maß begrenzt bleiben.
ParaCrawl v7.1

It entails the threat and use of military force when the occasion demands.
Sie bedeutet die Bedrohung und Anwendung von militärischer Gewalt, wenn sie nötig ist.
ParaCrawl v7.1

We deplore Russia's excessive use of military force in Georgia and its continued occupation of parts of Georgia.
Wir bedauern die unverhältnismäßige militärische Gewaltanwendung Russlands in Georgien und die anhaltende Besetzung von Teilen Georgiens.
ParaCrawl v7.1

We reject the build up and use of military force and the use of economic pressure as means of resolving conflict.
Wir lehnen den Aufbau und den Einsatz von militärischen Aktionen und wirtschaftlichen Sanktionen als Konfliktlösungsstrategien ab.
ParaCrawl v7.1

There are cases where stabilisation is impossible without the use of military force.
Es gibt Fälle, in denen Stabilisierung nicht möglich ist ohne den Einsatz militärischer Gewalt.
ParaCrawl v7.1

And also as the final means of conflict resolution, the use of military force is subject to strict restrictions.
Wir wissen: Auch als letztes Mittel der Konfliktlösung unterliegt die Anwendung militärischer Gewalt strengsten Beschränkungen.
ParaCrawl v7.1

After the September 11, 2001 terrorist attacks the U.S. Congress passed the Authorization for Use of Military Force.
Nach dem Terroranschlag vom 11. September 2001 verabschiedete der US-Kongress die Genehmigung zur Nutzung der Militärmacht.
ParaCrawl v7.1

On the contrary: Ruling out the use of military force from the outset can exacerbate a conflict.
Im Gegenteil: Militärische Gewalt von Anfang an auszuschließen, kann einen Konflikt noch verschärfen.
ParaCrawl v7.1

It needs to specify the guarantees, controls and sanctions including - when necessary - the use of military force.
Sie muß die Garantien, die Kontrollen und die Sanktionen präzisieren, einschließlich des Rückgriffs auf militärische Gewalt - sofern dies erforderlich ist.
Europarl v8

Following the recent dramatic developments in Diyarbakir it is imperative that the international community take immediate measures, as the number of victims of Turkey's savage use of military force is increasing in a frightening manner.
Nach den jüngsten dramatischen Geschehnissen in Diyarbakir muß die internationale Gemeinschaft Sofortmaßnahmen ergreifen, weil der brutalen militärischen Gewalt der türkischen Seite immer mehr Menschen zum Opfer fallen.
Europarl v8

We consider that the use of military force requires authorisation from the UN Security Council.
Wir sind der Auffassung, daß der Einsatz militärischer Kräfte voraussetzt, daß der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen dazu ermächtigt hat.
Europarl v8

In addition, we consider that neither the European Parliament nor the Council should take a position on the use of military force, but that that decision belongs to NATO, the WEU and to individual Member States.
Außerdem sind wir der Auffassung, daß weder das Europäische Parlament noch der Rat eine Position zum Einsatz militärischer Kräfte beziehen sollte, sondern die Beschlußfassung dazu ist Sache der NATO, der WEU und der einzelnen EU-Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Obviously, I also believe that the use of military force - as mentioned in the debate - cannot in itself automatically resolve the political problems.
Ich bin selbstverständlich auch der Auffassung, daß die Anwendung militärischer Gewalt für sich genommen, wie das hier in der Debatte angesprochen wurde, natürlich nicht automatisch die Lösung der politischen Probleme mit sich bringen kann.
Europarl v8

The West must clearly condemn the excessive use of military force in Chechnya - more clearly than what was the case at the Helsinki Summit meeting.
Die westlichen Länder müssen den übermäßigen Einsatz von militärischer Gewalt in Tschetschenien deutlicher verurteilen, als es auf dem Gipfel in Helsinki zum Ausdruck kam.
Europarl v8

At the same time all parties have stated that the use of military force is not the right solution and I consider that also to be an implicit criticism of the actions of the Georgian Government which started the military activities.
Zugleich haben alle Parteien gesagt, dass die Anwendung militärischer Gewalt nicht die richtige Lösung ist, und ich betrachte dies auch als indirekte Kritik an der Handlungsweise der georgischen Regierung, die mit den militärischen Aktivitäten begonnen hat.
Europarl v8