Translation of "Utilise" in German

However, you did not utilise this opportunity.
Doch Sie haben die Chance nicht genutzt.
Europarl v8

This will allow us to utilise our strategies to the best effect.
So können wir unsere Strategien bestmöglich einsetzen.
Europarl v8

The question is, how do we utilise them?
Die Frage ist, wie können wir sie einsetzen?
Europarl v8

The state of Greece must utilise the crisis to bring about real reforms.
Dieser Staat Griechenland muss die Krise zu tatsächlichen Reformen nutzen.
Europarl v8

The Commission must immediately utilise all means at its disposal in this regard.
Die Kommission muss diesbezüglich umgehend alle ihr zur Verfügung stehenden Mittel nutzen.
Europarl v8

If it were possible to utilise set-aside areas, that would be a practical approach.
Ein konkreter Ansatz wäre auch die Möglichkeit, stillgelegte Flächen zu nutzen.
Europarl v8

However, we should certainly utilise the opportunities.
Die Chancen sollten wir aber auf jeden Fall nutzen.
Europarl v8

Sad but true, it seems that Russia will always somehow utilise its airspace for strategic purposes.
Leider scheint Russland seinen Luftraum immer für irgendwelche strategische Zwecke zu nutzen.
Europarl v8

On the other hand, containers do not fully utilise the allowable dimensions in European road transport.
Anderseits nutzen die Container nicht vollständig die zulässigen Abmessungen im europäischen Straßenverkehr.
TildeMODEL v2018

Many countries in the world, rich as well as poor, are likely to utilise these new technologies.
Überall nutzen viele Länder, ob reich oder arm, diese neuen Technologien.
TildeMODEL v2018

Utilise whatever communications we have.
Nutzen Sie jegliche Kommunikation, über die wir verfügen.
OpenSubtitles v2018

Antigravity systems utilise bends in space and time for propulsion.
Antischwerkraftsysteme nutzen Krümmungen in Zeit und Raum.
OpenSubtitles v2018