Translation of "Vacuum gas oil" in German

Portugal submitted that vacuum gas oil will be used exclusively as feedstock for the hydrocracker in Sines.
Portugal zufolge wird Vakuumgasöl ausschließlich als Rohstoff für die Hydrocrackanlage in Sines eingesetzt.
DGT v2019

For comparison purposes, a sample of the vacuum gas oil was cracked thermally without hydrogenation.
Zunächst wurde zu Vergleichszwecken eine Probe des Vakuumgasöls ohne Hydrierung thermisch gespalten.
EuroPat v2

The 7-chloro-8-methylquinoline formed was recovered from the vacuum gas oil in the reactor by fractional distillation.
Das entstandene 7-Chlor-8-methylchinolin wurde aus dem Vakuumgasöl des Reaktors durch fraktionierte Destillation gewonnen.
EuroPat v2

As a consequence, no potential third party supply is excluded by the supplies of vacuum gas oil from Matosinhos to Sines.
Deshalb seien mögliche Fremdlieferungen bei der Lieferung von Vakuumgasöl von Matosinhos nach Sines nicht ausgeschlossen.
DGT v2019

Examples of suitable diluents are vacuum gas oil, vacuum residues, heavy fuel oil, molten paraffin wax and aromatic hydrocarbon oil.
Geeignete Verdünnungsmittel sind beispielsweise Vakuumgasöl, Vakuumrückstand, Heizöl S, geschmolzenes Paraffinwachs oder aromatisches Kohlenwasserstofföl.
EuroPat v2

Applicable feedstocks range from middle distillates to heavy vacuum gas oil.
Mit diesem System können Ausgangsmaterialien von mittleren Destillaten bis zu schwerem Vakuumgasöl getestet werden.
ParaCrawl v7.1

The investment project for the conversion of the Matosinhos refinery consists more precisely in the construction of a new vacuum distillation unit for obtaining vacuum gas oil (VGO) and a new visco-reduction unit (visbreaker) for the soft thermal cracking of the resulting vacuum residue.
Das Investitionsvorhaben zur Konversion der Raffinerie in Matosinhos sieht den Bau einer neuen Vakuumdestillationsanlage für die Erzeugung von Vakuumgasöl und die Errichtung einer Anlage zur Verringerung der Viskosität (Visbreaker) für das schonende thermische Cracken des dabei entstehenden Vakuumrückstands vor.
DGT v2019

The investment project for conversion of the Sines refinery aims at the construction of a new hydrocracker, namely a unit for hydrocracking vacuum gas oil, for the production of diesel and jet fuel.
Das Investitionsvorhaben zur Konversion der Raffinerie in Sines sieht die Errichtung einer neuen Hydrocrackanlage für das Hydrocracken von Vakuumgasöl zur Herstellung von Diesel- und Turbinenkraftstoff vor.
DGT v2019

Without the investment into the vacuum distillation unit in Matosinhos, the related investment into the hydrocracker in Sines would not be possible, due to the risk of frequent shortfalls on the market of vacuum gas oil (feedstock for the hydrocracker).
Ohne die Investition in die Vakuumdestillationsanlage in Matosinhos wäre die entsprechende Investition in die Hydrocrackanlage in Sines nicht möglich, da das Risiko bestünde, dass es auf dem Markt für Vakuumgasöl (Rohstoff für die Hydrocrackanlage) häufig zu Engpässen kommen könnte.
DGT v2019

The Commission notes Portugal’s explanation that refineries operate on the basis of a multi-product-production function where the input, crude oil, is transformed into a multitude of intermediate (for instance, heavy naphtha, vacuum gas oil) and final (for instance, gasoline, diesel) products.
Die Kommission nimmt Portugals Erläuterung zur Kenntnis, dass Raffinerien eine breite Produktpalette herstellen und das eingesetzte Rohöl zu einer Vielzahl von Zwischenprodukten (schweres Naphta, Vakuumgasöl usw.) und Endprodukten (Benzin, Dieselkraftstoff usw.) verarbeitet wird.
DGT v2019

However, the Commission ascertained in the formal investigation that the investment in Matosinhos into the new vacuum distillation unit and the new visbreaker will also lead to the production of vacuum gas oil.
Die Kommission hat bei ihrer förmlichen Prüfung festgestellt, dass auch die Investition in Matosinhos in die neue Vakuumdestillationsanlage und den neuen Visbreaker zur Produktion von Vakuumgasöl führen wird.
DGT v2019

The increased production of diesel will take place in Sines, where the new hydrocracker unit will use as feedstock the vacuum gas oil produced in the refineries of Matosinhos and Sines.
Die erhöhte Dieselproduktion findet in Sines statt, wo das in den Raffinerien Matosinhos und Sines produzierte Vakuumgasöl als Ausgangsstoff für die neue Hydrocrackanlage verwendet wird.
DGT v2019

As a consequence, vacuum gas oil also has to be deemed a product directly concerned by the investment, since the investment project will lead to a significant increase of its production in Matosinhos refinery.
Somit ist auch Vakuumgasöl als direkt von dem Investitionsvorhaben betroffenes Produkt anzusehen, da seine Produktion in der Raffinerie in Matosinhos durch das Vorhaben erheblich gesteigert wird.
DGT v2019

Completing its submission of 21 January 2010, Portugal explains that the vacuum feedstock market is highly volatile and does not offer the required stable supply of vacuum gas oil needed to feed a hydrocracker of the size of the one in Sines.
Ergänzend zu seinem Vorbringen vom 21. Januar 2010 erläutert Portugal, dass der Markt für Vakuumerzeugnisse überaus volatil sei und nicht die erforderlichen gleichbleibenden Mengen an Vakuumgasöl liefere, die eine Hydrocrackanlage von der Größe der Anlage in Sines benötigt.
DGT v2019

Use is made of this feature in a further development of the process of this invention, wherein the quality of the extracted vacuum residue, after blending same with the vacuum gas oil, determines the selection of the extractant for the respective hydrocarbon mixture starting material.
Hiervon wird in weiterer Ausbildung des erfindungsgemässen Verfahrens Gebrauch gemacht, wobei die Qualität des extrahierten Vakuumrückstands nach deren Verschnitt mit dem Vakuumgasöl die Wahl des Extraktionsmittels für das jeweilige Einsatzkohlenwasserstoffgemisch bestimmt.
EuroPat v2

The blend, composed of 69% by weight of vacuum gas oil and 31% by weight of extracted vacuum residue has characteristic properties indicated in Table 1, column (3).
Der Verschnitt, der zu 69 Gew.-% aus Vakuumgasöl und 31 Gew.-% aus extrahiertem Vakuumrückstand zusammengesetzt ist, weist charakteristische Eigenschaften auf, die in Tabelle 1. Spalte (3) angegeben sind.
EuroPat v2