Translation of "Vacuum servo brake" in German

As a result of this construction of the vacuum servo brake, when the stop of the output member is in abutment against the working piston, as the input force is further increased an infinite amplification ratio does not begin, in contrast to the disclosure of EP 0 705 190 B1, that is to say the upper region of the dual rate characteristic attained does not extend parallel to the ordinate but only reaches a greater gradient by comparison with the lower region of the characteristic, with the result that sufficiently good pedal feel is still available for the driver in the upper region of the characteristic.
Infolge dieser Ausbildung des Unterdruck-Bremskraftverstärkers stellt sich mit Anlage des Anschlags des Ausgangsglieds an dem Arbeitskolben bei weiterer Erhöhung der Eingangskraft im Gegensatz zur Offenbarung der EP 0 705 190 B1 kein unendliches Übersetzungsverhältnis ein, d.h. der obere Bereich der erzielten "dual rate"-Kennung verläuft nicht parallel zur Ordinate, sondern lediglich mit gegenüber dem unteren Bereich der Kennung größerer Steigung, so daß für den Fahrer im oberen Bereich der Kennung noch ein hinreichend gutes Pedalgefühl vorhanden ist.
EuroPat v2

The vacuum servo brake 10 itself is only shown to the extent that appears necessary to understand the present invention.
Der Unterdruck-Bremskraftverstärker 10 selbst ist nur insoweit gezeigt, als es für das Verständnis der vorliegenden Erfindung erforderlich erscheint.
EuroPat v2

The vacuum servo brake 10 has as the input member a control piston 12 by means of which a valve arrangement 14 may be acted upon via a piston rod 16, articulated to the brake pedal (not shown), at an input force F, in order to connect a working chamber 18 selectively to the outside or to a vacuum chamber 20 .
Der Unterdruck-Bremskraftverstärker 10 hat einen Steuerkolben 12 als Eingangsglied, mittels dessen eine Ventilanordnung 14 über eine an dem Bremspedal (nicht gezeigt) angelenkte Kolbenstange 16 mit einer Eingangskraft F ansteuerbar ist, um eine Arbeitskammer 18 wahlweise mit der Umgebung oder mit einer Unterdruckkammer 20 zu verbinden.
EuroPat v2

The essential point is that, as will be explained in more detail below, at least one volume take-up means or free space 32 is arranged adjacent to the reaction disc 28 and part of the reaction disc 28 can be displaced into this in the event of the vacuum servo brake 10 being actuated, and that the stop 30 and/or the working piston 24 —if the geometry is reversed, in a manner not shown here—is constructed to be resilient in the region of abutment of the stop 30 so that, when the stop 30 abuts against the working piston 24, a relative movement between the output member 26 and the working piston 24 is still possible.
Wesentlich ist, daß, wie nachfolgend noch näher erläutert werden wird, angrenzend an die Reaktionsscheibe 28 wenigstens ein Volumenaufnehmer bzw. Freiraum 32 angeordnet ist, in den bei einer Betätigung des Unterdruck-Bremskraftverstärkers 10 ein Teil der Reaktionsscheibe 28 drängbar ist, und daß der Anschlag 30 und/oder - in einer hier nicht gezeigten geometrischen Umkehr - der Arbeitskolben 24 im Anlagebereich für den Anschlag 30 federnd ausgebildet ist, so daß bei Anlage des Anschlags 30 am Arbeitskolben 24 noch eine Relativbewegung zwischen dem Ausgangsglied 26 und dem Arbeitskolben 24 möglich ist.
EuroPat v2

The control piston 12, which is movable both in the axial direction of the vacuum servo brake 10 and relative to the working piston 24, has a thrust piece 60 which is attached to the piston rod 16 and penetrates into the through hole 38 in the control housing 36 of the working piston 24 .
Der ebenfalls in Achsrichtung des Unterdruck-Bremskraftverstärkers 10 sowie relativ zum Arbeitskolben 24 bewegbare Steuerkolben 12 hat ein an die Kolbenstange 16 angeschlossenes Druckstück 60, welches in das Durchgangsloch 38 im Steuergehäuse 36 des Arbeitskolbens 24 eintaucht.
EuroPat v2

As a result, the thrust piece 60, the sleeve 64 and the end piece 80 provided with the filter part 82 are displaceable on the piston rod 16 as a unit in the axial direction of the vacuum servo brake 10 .
Im Ergebnis sind das Druckstück 60, die Hülse 64 und das mit dem Filterteil 82 versehene Endstück 80 über die Kolbenstange 16 als eine Einheit in Achsrichtung des Unterdruck-Bremskraftverstärkers 10 verschiebbar.
EuroPat v2

The valve arrangement 14, which forms a double-seat valve and is also described as a servo valve, furthermore has a resilient valve part 90 which is arranged in the axial direction of the vacuum servo brake 10 between the collar 88 of the thrust piece 60 and the valve seats 58, 76 and is stiffened by means of a perforated disc 92 .
Die ein Doppelsitzventil ausbildende, auch als Folgesteuerventil bezeichnete Ventilanordnung 14 hat des weiteren ein in Achsrichtung des Unterdruck-Bremskraftverstärkers 10 zwischen dem Bund 88 des Druckstücks 60 und den Ventilsitzen 58, 76 angeordnetes elastisches Ventilteil 90, das mittels einer gelochten Scheibe 92 ausgesteift ist.
EuroPat v2

It still remains to be noted with respect to the general structure of the vacuum servo brake 10 that in order to protect the contact face of the sleeve 64, which is made on the external periphery of the sleeve 64 of the control piston 12 and cooperates with the sealing arrangement 66 on the housing 22, a protective sleeve 104 which concentrically surrounds the sleeve 64 and is secured to the housing 22 is provided.
Bliebe zum allgemeinen Aufbau des Unterdruck-Bremskraftverstärkers 10 noch anzumerken, daß zum Schutz der am Außenumfang der Hülse 64 des Steuerkolbens 12 ausgebildeten, mit der Dichtungsanordnung 66 am Gehäuse 22 zusammenwirkenden Lauffläche der Hülse 64 eine Schutzhülse 104 vorgesehen ist, welche die Hülse 64 konzentrisch umgibt und am Gehäuse 22 befestigt ist.
EuroPat v2

FIG. 2 shows further details of the volume take-up means or free space 32 which has already been discussed at the outset and is provided adjacent to the solid cylindrical reaction disc 28 in the example embodiment illustrated, and into which part of the reaction disc 28 may be displaced in the event of the vacuum servo brake 10 being actuated, and of the resilient construction of the stop 30 provided on the plunger 26 .
Der Fig. 2 sind weitere Einzelheiten zu dem eingangs bereits angesprochenen, angrenzend an der im dargestellten Ausführungsbeispiel vollzylindrischen Reaktionsscheibe 28 vorgesehenen Volumenaufnehmer bzw. Freiraum 32, in den bei einer Betätigung des Unterdruck-Bremskraftverstärkers 10 ein Teil der Reaktionsscheibe 28 drängbar ist, sowie zu der federnden Ausbildung des am Druckstößel 26 vorgesehenen Anschlags 30 zu entnehmen.
EuroPat v2

This substantially linear curve of the output force over the input force, constant in the operating range of the vacuum servo brake, is also known as a single rate characteristic.
Dieser im Betriebsbereich des Unterdruck-Bremskraftverstärkers stetige, im wesentlichen lineare Verlauf der Ausgangskraft über der Eingangskraft wird auch als "single rate"-Kennung bezeichnet.
EuroPat v2

The height or thickness of the shoulder 124 is selected such that the part of the reaction disc 28 which is displaced or moved into the free space 32 on operation of the vacuum servo brake 10 cannot come into abutment against that annular face 130 of the plunger plate 108 which projects radially outwards by comparison with the shoulder 124 and which delimits the free space 32 in the direction of the force, that is to say to the left as seen in FIG. 2 .
Die Höhe bzw. Dicke des Absatzes 124 ist so gewählt, daß der im Betrieb des Unterdruck-Bremskraftverstärkers 10 in den Freiraum 32 ge- bzw. verdrängte Teil der Reaktionsscheibe 28 nicht an der gegenüber dem Absatz 124 nach radial außen überstehenden Ringfläche 130 des Druckstößeltellers 108 zur Anlage kommen kann, die den Freiraum 32 in der Kraftrichtung, d.h. in Fig. 2 nach links begrenzt.
EuroPat v2

On the output side of the vacuum servo brake 10 the housing 22 is sealed at a flange 134 for the main cylinder, with the result that a vacuum can be applied to the vacuum chamber 20 .
Auf der Ausgangsseite des Unterdruck-Bremskraftverstärkers 10 wird das Gehäuse 22 an einem Flansch 134 für den Hauptzylinder abgedichtet, so daß ein Unterdruck an die Unterdruckkammer 20 angelegt werden kann.
EuroPat v2

With this variant, in the device described above for the final assembly of the vacuum servo brake 10, the relative travel is measured which the working piston 24 covers in moving from its driving or operating position relative to the plunger 26 until it has adopted a position in which an equilibrium of forces prevails there for the predetermined input force F at which the dual rate characteristic is supposed to switch over from the lower characteristic range A–B to the upper characteristic range B–C.
Bei dieser Variante wird in der oben beschriebenen Vorrichtung für die Endmontage des Unterdruck-Bremskraftverstärkers 10 der Relativweg gemessen, den der Arbeitskolben 24 aus seiner Fahroder Betriebsstellung relativ zum Druckstößel 26 zurücklegt bis er eine Position eingenommen hat, in der an ihm ein Kräftegleichgewicht für die vorbestimmte Eingangskraft F herrscht, bei der die "dual rate"-Kennung vom unteren Kennungsbereich A-B auf den oberen Kennungsbereich B-C umschalten soll.
EuroPat v2

Taking as a starting point the prior art according to EP 0 705 190 B1, the object of the invention is to provide a vacuum servo brake with dual rate characteristic which is of as simple as possible a construction and also avoids the functional disadvantages of the prior art described above.
Ausgehend vom Stand der Technik gemäß der EP 0 705 190 B1 liegt der Erfindung die Aufgabe zugrunde, einen möglichst einfach ausgebildeten Unterdruck-Bremskraftverstärker mit "dual rate"-Kennung zu schaffen, der auch die funktionalen Nachteile des oben geschilderten Stands der Technik vermeidet.
EuroPat v2

In contrast to the teaching of EP 1 123 849 A2, the at least one take-up means does not therefore serve to substantially alter the operative surface area on the input member side as in accordance with this prior art, but, as a result of taking up part of the elastomeric reaction member displaced or flowing away as the vacuum servo brake is actuated, serves first to allow the stop of the output member to come close to the working piston, until the stop of the output member comes into abutment, during the predetermined input force applied via the input member, against the working piston.
Im Gegensatz zur Lehre der EP 1 123 849 A2 dient der wenigstens eine Volumenaufnehmer also nicht dazu, entsprechend diesem Stand der Technik die eingangsgliedseitige Wirkfläche wesentlich zu ändern, sondern dazu, durch Aufnahme eines bei der Betätigung des Unterdruck-Bremskraftverstärkers verdrängten bzw. wegfließenden Teils des elastomeren Reaktionsglieds zunächst eine Annäherung des Anschlags des Ausgangsglieds an den Arbeitskolben zu gestatten bis der Anschlag des Ausgangsglieds bei der über das Eingangsglied aufgebrachten vorbestimmten Eingangskraft an dem Arbeitskolben zur Anlage gelangt.
EuroPat v2

In this way, it then becomes possible to act on the vacuum servo brake, which is assembled to be functional apart from the stop or the output member, under installation conditions, that is to say with a vacuum applied via the input member at a predetermined input force at which the dual rate characteristic is to “kink” upwards, and then to adjust the stop such that it comes into abutment against the working piston at this input force.
So ist es nämlich möglich, den bis auf den Anschlag bzw. das Ausgangsglied funktionstüchtig montierten Unterdruck-Bremskraftverstärker unter Einbaubedingungen, d.h. angelegtem Unterdruck über das Eingangsglied mit einer vorbestimmten Eingangskraft zu beaufschlagen, bei der die "dual rate"-Kennung nach oben "abknicken" soll, und sodann den Anschlag derart einzustellen, daß er bei dieser Eingangskraft an dem Arbeitskolben zur Anlage gelangt.
EuroPat v2

Furthermore, attached to the plunger 26 is a stop 30 which comes into abutment against the working piston 24 in the event of a predetermined input force F in order to alter an amplification ratio of the vacuum servo brake 10 .
Weiterhin ist am Druckstößel 26 ein Anschlag 30 angebracht, der bei einer vorbestimmten Eingangskraft F an dem Arbeitskolben 24 zur Anlage gelangt, um ein Übersetzungsverhältnis des Unterdruck-Bremskraftverstärkers 10 zu ändern.
EuroPat v2

To convert this energy, a vacuum servo brake connected between the brake pedal and the main cylinder in a serial or tandem arrangement is typically used.
Zur Umsetzung dieser Energie bedient man sich in der Regel eines Unterdruck-Bremskraftverstärkers, der zwischen Bremspedal und Hauptzylinder in einfacher oder Tandem-Bauweise geschaltet ist.
EuroPat v2

The vacuum servo brake has a working cylinder which is brought into operative connection with the main cylinder via an output member and separates a vacuum chamber from a working chamber.
Der Unterdruck-Bremskraftverstärker weist einen mit dem Hauptzylinder über ein Ausgangsglied wirkverbundenen Arbeitskolben auf, welcher eine Unterdruckkammer von einer Arbeitskammer trennt.
EuroPat v2

The vacuum servo brake furthermore has a control valve which is brought into operative connection with the brake pedal via an input member and selectively connects the vacuum chamber and the working chamber to one another or the latter to the outside.
Der Unterdruck-Bremskraftverstärker hat des weiteren ein mit dem Bremspedal über ein Eingangsglied wirkverbundenes Steuerventil, das wahlweise die Unterdruckkammer und die Arbeitskammer untereinander oder letztere mit der Umgebung verbindet.
EuroPat v2

The force applied to the main cylinder by way of the brake pedal is in this case amplified by the force arising from the difference in pressure in the chambers, with the braking pressure built up in the main cylinder as a result of this force being transmitted back to the brake pedal by way of an elastomeric reaction member which is arranged in the vacuum servo brake between the input member and the output member.
Die über das Bremspedal auf den Hauptzylinder aufgebrachte Kraft verstärkt sich dabei um die durch den Druckunterschied in den Kammern entstehende Kraft, wobei der sich im Hauptzylinder infolge dieser Kraft aufgebaute Bremsdruck über ein elastomeres Reaktionsglied, welches im Unterdruck-Bremskraftverstärker zwischen dem Eingangsglied und dem Ausgangsglied angeordnet ist, als Reaktionskraft an das Bremspedal zurückgemeldet wird.
EuroPat v2

By means of this screw connection, the axial position of the stop 30 on the plunger shaft 106 is adjustable when the vacuum servo brake 10 is assembled, as will be described below.
Mittels dieser Schraubverbindung ist der Anschlag 30 beim Zusammenbau des Unterdruck-Bremskraftverstärkers 10 hinsichtlich seiner axialen Lage auf dem Druckstößelschaft 106 einstellbar, wie noch beschrieben werden wird.
EuroPat v2

Tests have shown that the input force the driver applies to the brake pedal is often insufficient to allow the vacuum servo brake to reach its trigger point or is reduced too early so that the maximum available booster support is not fully utilised.
Tests haben ergeben, daß die durch den Fahrer auf das Bremspedal aufgebrachte Eingangskraft oftmals nicht ausreicht, den Unterdruck-Bremskraftverstärker bis zum Aussteuerpunkt anzusprechen, oder zu frühzeitig verringert wird, so daß der maximal verfügbare Hilfskraftanteil nicht ausgeschöpft wird.
EuroPat v2