Translation of "Vagrancy" in German

James Clyde, convicted of disorderly conduct and vagrancy.
James Clyde, verurteilt wegen Ruhestörung und Landstreicherei.
OpenSubtitles v2018

We can get him on vagrancy.
Wir könnten ihn wegen Landstreicherei drankriegen.
OpenSubtitles v2018

I'm charging you with vagrancy unless you're 1 00 miles away by morning.
Ich hänge Ihnen Landstreicherei an, wenn Sie am Morgen nicht verschwunden sind.
OpenSubtitles v2018

She's over 1 8, but you can still get him for lewd vagrancy.
Sie ist zwar über 18, aber unzüchtige Landstreicherei bietet sich dennoch an.
OpenSubtitles v2018

They were arrested for extremely minor crimes, like loitering or vagrancy.
Man verhaftete sie wegen Kleinigkeiten, wie Herumlungern oder Landstreicherei.
OpenSubtitles v2018

So we'll call it vagrancy.
Na dann nehmen wir halt Landstreicherei.
OpenSubtitles v2018

He's trying to bust me on some bullshit vagrancy charge.
Er will mich wegen Landstreicherei verhaften.
OpenSubtitles v2018

I’ll have the constables take her in for vagrancy or disturbing the peace.”
Ich lasse sie von den Konstablern wegen Landstreicherei oder Erregung öffentlichen Ärgernisses entfernen.“
ParaCrawl v7.1

Proclamation No. 25 of 1920 regulates vagrancy in SWA.
Die Proklamation Nr. 25 von 1920 regelt die Landstreicherei von "Eingeborenen" in SWA.
ParaCrawl v7.1

The mentally ill most often end up in prison because of vagrancy offenses, substance abuse, or minor property crimes.
Am häufigsten kommen psychisch kranke Menschen wegen Landstreicherei, Substanzmissbrauch, oder geringfügigen Eigentumsdelikten ins Gefängnis.
ParaCrawl v7.1

That's vagrancy.
Das ist Landstreicherei.
OpenSubtitles v2018