Translation of "Valid agreement" in German

Technical support is available for all customers with a valid maintenance agreement.
Unser Programmsupport steht allen Kunden mit gültigem Wartungsvertrag zur Verfügung.
CCAligned v1

Remuneration is based on the currently valid wage agreement.
Die Vergütung ergibt sich aus dem jeweils gültigen Tarifvertrag.
ParaCrawl v7.1

Customers having a valid support services agreement can use the following additional features in the PBS support area:
Kunden mit gültigem Wartungsvertrag können die folgenden Zusatzfunktionalitäten im PBS Supportbereich nutzen:
CCAligned v1

A valid arbitration agreement excludes the jurisdiction of Albanian courts.
Ein gültiger Schiedsvertrag schließt die Zuständigkeit der albanischen Gerichte aus.
ParaCrawl v7.1

Please send us your valid agreement.
Bitte übermitteln Sie uns Ihren gültigen Vertrag.
ParaCrawl v7.1

This is also valid for an agreement regarding the non-observance of the written form.
Dies gilt auch für eine Vereinbarung über die Nichteinhaltung der Schriftform.
ParaCrawl v7.1

He is in possession of a valid rental agreement.
Er ist im Besitz eines gültigen Mietvertrags.
ParaCrawl v7.1

This makes the aviation industry a front-runner with regard to a globally valid climate protection agreement.
Im Hinblick auf ein global gültiges Klimaschutzabkommen ist die Luftfahrtbranche damit Vorreiter.
ParaCrawl v7.1

We have a legally valid contract processing agreement with App-Forge for the secure contract processing of your personal data.
Hinsichtlich der sicheren Auftragsverarbeitung Ihrer persönlichen Daten besteht eine rechtsgültige Vereinbarung zur Auftragsdatenverarbeitung mit App-Forge.
ParaCrawl v7.1

A legally valid agreement exists only between the purchaser of the ticket and the organiser of the show.
Eine rechtsverbindliche Vereinbarung existiert ausschließlich zwischen dem Käufer der Eintrittskarten und dem zuständigen Veranstalter.
ParaCrawl v7.1

A valid agreement between MIB GmbH and its course participants can only be reached in writing.
Ein gültiger Vertragsschluss zwischen der MIB GmbH und ihren Kursteilnehmern kommt nur schriftlich zustande.
CCAligned v1

No payment method is required, a valid service agreement has been provided for all devices.
Es ist keine Zahlungsmethode erforderlich, für alle Geräte ist ein gültiger Servicevertrag vorgesehen.
CCAligned v1

The disclosure of client data would have occurred exclusively within the scope of administrative assistance procedures based on a valid double tax agreement.
Die Bekanntgabe von Kundendaten wäre ausschließlich im Rahmen von Amtshilfeverfahren gestützt auf ein gültiges Doppelbesteuerungsabkommen erfolgt.
ParaCrawl v7.1