Translation of "Validate against" in German

Validate password against the following usernames if the client cannot supply a username:
Passwort mit folgenden Benutzernamen prüfen, falls der Client keinen Benutzernamen angibt:
KDE4 v2

Plan your networks and validate them against the recommended design practices.
Planen Sie Ihre Netzwerke und validieren Sie diese gemäß den empfohlenen Designpraktiken.
ParaCrawl v7.1

We make an effort to validate them against the XHTML 1.0 Transitional standard.
Wir bemühen uns, mit ihnen dem Standard XHTML 1.0 Transitional zu genügen.
ParaCrawl v7.1

Some REST API responses did not validate against the expected XSD schema.
Einige REST-API-Antworten wurden nicht gegen das erwartete XSD-Schema validiert.
ParaCrawl v7.1

Note: Only style files that successfully validate against the XML schema are supported.
Hinweis: Nur Stildefinitionen, die erfolgreich mit dem XML-Schema validiert werden können, werden unterstützt.
ParaCrawl v7.1

We try to achieve that our pages validate cleanly against the W3C DTD HTML 4.0 Transitional.
Wir versuchen, dass unsere Seiten gegen die W3C DTD HTML 4.0 Transitional validiert.
ParaCrawl v7.1

Then, there are products, which additionally validate against ISO 32000 or parts thereof.
Dann gibt es Produkte, welche zusätzlich gegen ISO 32000, oder zumindest Teilen davon prüfen.
ParaCrawl v7.1

To ensure that the estimated transfer function represents the motor dynamics, we must validate it against an independent data set.
Um sicherzustellen, dass die geschätzte Transferfunktion die Motordynamik wirklich abbildet, muss sie mit einem weiteren Datensatz validiert werden.
ParaCrawl v7.1

You can then validate the file against the Avro schema specification with the Validate _ Validate XML (F8) menu command.
Sie können die Datei mit dem Menübefehl Validieren _ XML validieren (F8) anhand der Avro-Schema-Spezifikation validieren.
ParaCrawl v7.1

It is frequently not sufficient to simply validate XML data against a DTD, particularly if the DTD (or XML schema) is too generic.
Es genügt häufig nicht, XML-Daten bloß gegen eine DTD zu validieren, vor allem, wenn die DTD (oder das XML-Schema) zu generisch ist.
ParaCrawl v7.1

To deliver that performance consistently, we validate our products against industry standards through extensive internal and external accelerated life tests, stringent manufacturing quality systems and rigorous product inspection processes.
Um diese Leistungsfähigkeit dauerhaft zu gewährleisten, haben wir ein effektives Produktionsqualitätssystem eingerichtet und validieren unsere Produkte mit umfassenden internen und externen Alterungstests sowie strengen Produktprüfungen gemäß geltender Industriestandards.
ParaCrawl v7.1

Most of them can validate your document against the DocBook DTD, and some even have a special DocBook authoring mode which allows you to write more or less like in a word processor.
Die meisten können Ihr Dokument gegen das DocBook DTD validieren und einige haben einen speziellen DocBook-Bearbeitungsmodus, der es Ihnen ermöglicht, fast wie in einer Textverarbeitung zu schreiben.
ParaCrawl v7.1

Somehow to validate ourselves against self-doubt we, maybe unconsciously, resort to a deceptive strategy; being defensive may lead to being sanctimonious, pre-possessive, overbearing, self-righteous, or arrogant.
Um uns irgendwie gegen Selbstzweifel zu wappnen, bedienen wir uns vielleicht unbewußt eines Täuschungsmanövers, verhalten uns defensiv, was zu Scheinheiligkeit, übertriebener Großartigkeit, Selbstgerechtigkeit oder Arroganz führen kann.
ParaCrawl v7.1

Thus, hoping to validate military strikes against the brave Syrian people and their army.
Dabei hofft man, die Militärangriffe gegen das tapfere syrische Volk und seine Armee für rechtsgültig zu erklären.
ParaCrawl v7.1

This means it checks the parsed documents for errors in the markup (a document must be well-formed according to the XML specification), but it does not validate the document against a DTD.
Dies bedeutet, er überprüft die geparsten Dokumente auf Fehler im "Markup" (ein Dokument muss entsprechend der XML-Spezifikation aufgebaut sein), aber er überprüft das Dokument nicht gegenüber einer DTD.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, the validateCredentials method is used to validate a user against the given set of credentials.
Auf der anderen Seite wird die validateCredentials -Methode verwendet, um einen Benutzer anhand der angegebenen Anmeldeinformationen zu validieren.
ParaCrawl v7.1

As they are trying to validate their registration against my customer database managed by DownloadGuard, they are going to be rejected.
Als sie versuchen, ihre Registrierung gegen meine Kundendatenbank durch DownloadGuard geschafft zu validieren, werden sie abgelehnt werden.
ParaCrawl v7.1

Developers can validate to XHTML Strict, Transitional and Frameset Document Type Definitions (DTDs), as well as validate their applications against a variety of other standards and browsers including IE6, Mozilla, FireFox, and Opera.
Darüber hinaus können sie ihre Anwendungen gegen eine Vielzahl anderer Standards und Browser einschließlich IE6, Mozilla, Firefox und Opera validieren.
ParaCrawl v7.1

The application of models to further our understanding of impact crater formation and to validate the models against experiments.
Die Anwendung von Modellen um den Prozess der Kraterbildung besser zu verstehen und die Validierung der Modelle gegenüber den Experimenten.
ParaCrawl v7.1

This project aims at in vivo imaging of the biodistribution of nanodimensional carriers on different length scales (from organ to cellular assembly) by PET- and optical methods. It is thereby the intention to validate fluorescence imaging against the quantitative PET method. In addition methods to visualize the activation of the immune system (immuno-imaging) as result of the immunotherapy will be developed.
Dieses Projekt zielt auf eine multiskalige Untersuchung der Körperverteilung der Trägersysteme (vom Organ zur Zelle) ab, wozu auch stärker optische Methoden (Fluoreszenz) integriert werden, mit dem Ziel sie im Vergleich mit PET zu validieren. Zudem soll ein zweiter Fokus auf dem Immuno-Imaging liegen, um das "Anspringen" des Immunsystems nach Gabe immunstimulierender Nanoträger zu detektieren.
ParaCrawl v7.1

The Apache PDFBox™ library is an Open Source Java tool that allows users to create new PDF documents, manipulate existing documents, extract content, digitally sign, print, and validate files against the PDF/A-1b standard.
Die Apache PDFBox™ Bibliothek ist ein auf Open Source basierendes Java-Tool, mit dem PDF-Dokumente erstellt, verändert gedruckt und signiert werden können. Zusätzlich ist es möglich, Inhalte aus PDFs zu extrahieren und zu validieren, ob diese dem PDF/A-1b Standard entsprechen.
ParaCrawl v7.1

The mathematical model shall be validated against the actual test conditions.
Das mathematische Modell muss durch Vergleich mit den tatsächlichen Prüfbedingungen validiert werden.
TildeMODEL v2018

I can't go against Valide Sultan.
Ich kann mich nicht gegen Valide Sultan stellen.
OpenSubtitles v2018

Under commercial law the creation of a pledge without observation of the formal requirements is also valid against third parties (9).
Nach Handelsrecht ist die Pfandrechtsbestellung auch gegenüber Dritten formlos gültig (9).
EUbookshop v2

The right of retention is also valid against third parties (84).
Das Zurückbehaltungsrecht gilt auch Dritten gegenüber (84).
EUbookshop v2

It validates against PDF/A, PDF and all relevant referred specifications.
Es validiert gegen PDF/A, PDF und alle relevanten referenzierten Spezifikationen.
ParaCrawl v7.1

The response is validated against the defined options.
Die Eingabe wird entsprechend den definierten Optionen validiert.
ParaCrawl v7.1

Tolerance and validity turn here against each other.
Toleranz und Geltenlassen kehren sich hier gegen einander.
ParaCrawl v7.1

Preserve – The documents to be archived are validated against the archive guidelines.
Preserve – Das zu archivierende Dokument wird gegen die Archiv-Richtlinien geprüft.
ParaCrawl v7.1

Validation is performed against the XSD 1.0 specification.
Die Validierung wird anhand der XSD 1.0-Spezifikation durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

The Working XML File should be valid against the schema selected for the SPS.
Die XML-Arbeitsdatei sollte gemäß dem für das SPS ausgewählten Schema gültig sein.
ParaCrawl v7.1

The individual group results are then validated against one another on the basis of a three-dimensional property matrix.
Die einzelnen Gruppenergebnisse werden anschließend auf Basis einer dreidimensionalen Eigenschaftsmatrix gegeneinander validiert.
EuroPat v2

Results of the Krige estimation were validated against raw data statistics.
Die Ergebnisse der Krige-Schätzung wurden anhand der Statistiken der Originaldaten validiert.
ParaCrawl v7.1

The identification number is required and will be automatically validated against the EU database before purchase.
Die Identifikationsnummer ist erforderlich und wird automatisch mit der Datenbank der EU überprüft.
ParaCrawl v7.1

This allows for automated validation against compliance guidelines on accounting area level.
Dies ermöglicht die automatisierte Prüfung gegen Compliance-Vorgaben auf Buchungskreisebene.
ParaCrawl v7.1

Results of the Krige estimation were validated against raw data statistics .
Die Ergebnisse der Krig ing -Schätzung wurden mit den statistischen Rohdaten abgeglichen.
ParaCrawl v7.1

Your settings are validated against your IdP.
Ihre Einstellungen sind für Ihren IdP validiert.
ParaCrawl v7.1

The authentication and authorization from the IBM Cloud app is validated against your local LDAP server.
Die Authentifizierung und Autorisierung der IBM Cloud-App wird anhand Ihres lokalen LDAP-Servers validiert.
ParaCrawl v7.1

Validated against Advanced features for two Android Enterprise management sets.
Anhand von erweiterten Funktionen für zwei Android Enterprise-Verwaltungssets validiert.
ParaCrawl v7.1

Why a municipality may not offend against valid law?
Warum darf eine Gemeinde nicht gegen geltendes Recht verstoßen?
ParaCrawl v7.1