Translation of "Validity of the agreement" in German
																						During
																											the
																											validity
																											of
																											the
																											agreement,
																											crossgrades
																											for
																											products
																											are
																											for
																											free.
																		
			
				
																						Während
																											der
																											Laufzeit
																											des
																											Vertrages
																											können
																											Crossgrades
																											für
																											die
																											Produkte
																											gratis
																											erworben
																											werden.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Absence,
																											falsity
																											of
																											issuing
																											or
																											loss
																											of
																											the
																											ticket
																											shall
																											not
																											affect
																											the
																											validity
																											of
																											the
																											air
																											carriage
																											agreement.
																		
			
				
																						Fehlende,
																											falsch
																											ausgestellte
																											oder
																											verlorene
																											Tickets
																											beeinträchtigen
																											nicht
																											die
																											Gültigkeit
																											des
																											Luftbeförderungsvertrages.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Validity
																											of
																											the
																											Agreement:
																											The
																											agreement
																											will
																											take
																											effect
																											since
																											signing.
																		
			
				
																						Gültigkeit
																											der
																											Vereinbarung:
																											Die
																											Vereinbarung
																											tritt
																											seit
																											dem
																											Unterzeichnen
																											in
																											Kraft.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						The
																											major
																											unions
																											defend
																											the
																											validity
																											of
																											the
																											agreement
																											quarrying.
																		
			
				
																						Die
																											großen
																											Gewerkschaften
																											verteidigen
																											die
																											Gültigkeit
																											der
																											Vereinbarung
																											Erden.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						The
																											validity
																											periods
																											of
																											the
																											document
																											lines
																											and
																											maintenance
																											schedules
																											have
																											to
																											be
																											within
																											the
																											validity
																											period
																											of
																											the
																											maintenance
																											agreement.
																		
			
				
																						Die
																											Gültigkeitszeiträume
																											der
																											Belegpositionen
																											und
																											Wartungspläne
																											müssen
																											innerhalb
																											des
																											Gültigkeitszeitraums
																											des
																											Wartungsvertrags
																											liegen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						A
																											possible
																											ineffectiveness
																											of
																											individual
																											terms
																											of
																											business
																											does
																											not
																											affect
																											the
																											validity
																											of
																											the
																											stipulated
																											agreement.
																		
			
				
																						Eine
																											etwaige
																											Rechtsunwirksamkeit
																											einzelner
																											Geschäftsbedingungen
																											berührt
																											nicht
																											die
																											Gültigkeit
																											der
																											getroffenen
																											Vereinbarungen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											event
																											is
																											triggered
																											for
																											a
																											maintenance
																											agreement
																											when
																											the
																											validity
																											period
																											of
																											the
																											maintenance
																											agreement
																											has
																											expired.
																		
			
				
																						Das
																											Ereignis
																											wird
																											zu
																											einem
																											Wartungsvertrag
																											ausgelöst,
																											wenn
																											der
																											Gültigkeitszeitraum
																											des
																											Wartungsvertrags
																											abgelaufen
																											ist.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											Commission
																											notes,
																											however,
																											that
																											through
																											the
																											suspensory
																											conditions
																											making
																											the
																											validity
																											of
																											the
																											repayment
																											agreement
																											dependent
																											on
																											state
																											aid
																											approval
																											by
																											the
																											Commission
																											and
																											the
																											prompt
																											transmission
																											of
																											comprehensive
																											information
																											Germany
																											has
																											expressed
																											its
																											readiness
																											to
																											cooperate.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											nimmt
																											allerdings
																											zur
																											Kenntnis,
																											dass
																											Deutschland
																											mit
																											der
																											auch
																											in
																											der
																											Rückzahlungsvereinbarung
																											enthaltenen
																											aufschiebenden
																											Bedingung
																											einer
																											beihilferechtlichen
																											Genehmigung
																											durch
																											die
																											Kommission
																											und
																											durch
																											die
																											unverzügliche
																											Übermittlung
																											umfassender
																											Informationen
																											ausdrückliche
																											Bereitschaft
																											zur
																											Kooperation
																											gezeigt
																											hat.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						A
																											total
																											of
																											640
																											flights
																											were
																											operated
																											by
																											Intermed
																											during
																											the
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											agreement
																											generating
																											revenue
																											of
																											EUR
																											876934,30.
																		
			
				
																						Im
																											Zeitraum
																											der
																											Gültigkeit
																											des
																											Vertrags
																											wurden
																											von
																											Intermed
																											640
																											Flüge
																											durchgeführt,
																											aus
																											denen
																											Einnahmen
																											in
																											Höhe
																											von
																											876934,30
																											EUR
																											entstanden.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						In
																											its
																											judgment
																											in
																											case
																											C-266/16
																											in
																											reply
																											to
																											a
																											request
																											for
																											a
																											preliminary
																											ruling
																											on
																											the
																											validity
																											and
																											interpretation
																											of
																											the
																											Agreement
																											and
																											of
																											the
																											Implementation
																											Protocol
																											thereto,
																											the
																											Court
																											held
																											that
																											neither
																											the
																											Agreement
																											nor
																											the
																											Implementation
																											Protocol
																											thereto
																											apply
																											to
																											the
																											waters
																											adjacent
																											to
																											the
																											territory
																											of
																											Western
																											Sahara.
																		
			
				
																						In
																											seinem
																											Urteil
																											in
																											der
																											Rechtssache
																											C-266/16
																											hat
																											der
																											Gerichtshof
																											in
																											seiner
																											Antwort
																											auf
																											eine
																											Vorlagefrage
																											zur
																											Vorabentscheidung
																											über
																											die
																											Gültigkeit
																											und
																											Auslegung
																											des
																											Abkommens
																											und
																											des
																											dazugehörigen
																											Durchführungsprotokoll
																											festgestellt,
																											dass
																											weder
																											das
																											Abkommen
																											noch
																											das
																											dazugehörige
																											Durchführungsprotokoll
																											auf
																											die
																											an
																											das
																											Gebiet
																											der
																											Westsahara
																											angrenzenden
																											Gewässer
																											Anwendung
																											findet.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											abandonment
																											of
																											the
																											proposed
																											transaction
																											“in
																											the
																											form
																											presented
																											in
																											the
																											notification”
																											would
																											necessarily
																											affect
																											the
																											effectiveness,
																											if
																											not
																											the
																											validity,
																											of
																											the
																											merger
																											agreement
																											itself.
																		
			
				
																						Die
																											Aufgabe
																											des
																											geplanten
																											Vorhabens
																											„in
																											der
																											in
																											der
																											Anmeldung
																											geschilderten
																											Form“
																											würde
																											notwendigerweise
																											die
																											Wirksamkeit,
																											wenn
																											nicht
																											die
																											Gültigkeit
																											des
																											Fusionsvertrags
																											selbst
																											berühren.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						This
																											might
																											again
																											be
																											combined
																											with
																											a
																											strengthened
																											cooperation
																											between
																											the
																											courts
																											seized,
																											including
																											time
																											limits
																											for
																											the
																											party
																											which
																											contests
																											the
																											validity
																											of
																											the
																											agreement.
																		
			
				
																						Dies
																											könnte
																											wiederum
																											kombiniert
																											werden
																											mit
																											einer
																											verstärkten
																											Zusammenarbeit
																											zwischen
																											den
																											befassten
																											Gerichten
																											und
																											Fristen
																											für
																											die
																											Parteien,
																											die
																											die
																											Gültigkeit
																											der
																											Vereinbarung
																											bestreiten.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Rules
																											on
																											the
																											material
																											and
																											formal
																											validity
																											of
																											the
																											agreement
																											on
																											the
																											choice
																											of
																											applicable
																											law
																											should
																											be
																											defined
																											so
																											that
																											the
																											informed
																											choice
																											of
																											the
																											spouses
																											is
																											facilitated
																											and
																											their
																											consent
																											is
																											respected
																											with
																											a
																											view
																											to
																											ensuring
																											legal
																											certainty
																											as
																											well
																											as
																											better
																											access
																											to
																											justice.
																		
			
				
																						Es
																											sollten
																											Regeln
																											zur
																											materiellen
																											Wirksamkeit
																											und
																											zur
																											Formgültigkeit
																											der
																											Vereinbarung
																											über
																											die
																											Rechtswahl
																											festgelegt
																											werden,
																											die
																											es
																											den
																											Ehegatten
																											erleichtern,
																											ihre
																											Rechtswahl
																											in
																											voller
																											Sachkenntnis
																											zu
																											treffen,
																											und
																											die
																											gewährleisten,
																											dass
																											die
																											einvernehmliche
																											Rechtswahl
																											der
																											Ehegatten
																											im
																											Interesse
																											der
																											Rechtssicherheit
																											sowie
																											eines
																											besseren
																											Rechtsschutzes
																											respektiert
																											wird.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						The
																											termination
																											of
																											the
																											illegal
																											and
																											incompatible
																											State
																											aid
																											measure
																											must
																											be
																											ordered
																											by
																											the
																											Commission,
																											even
																											if
																											the
																											State
																											aid
																											constitutes
																											such
																											an
																											essential
																											part
																											of
																											the
																											agreement
																											that
																											its
																											termination
																											will
																											actually
																											affect
																											the
																											validity
																											of
																											the
																											agreement
																											itself.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											muss
																											die
																											Aufhebung
																											der
																											rechtswidrigen
																											und
																											unvereinbaren
																											staatlichen
																											Beihilfemaßnahme
																											auch
																											dann
																											anordnen,
																											wenn
																											die
																											staatliche
																											Beihilfe
																											einen
																											derart
																											wesentlichen
																											Bestandteil
																											der
																											Vereinbarung
																											bildet,
																											dessen
																											Aufhebung
																											auch
																											die
																											Gültigkeit
																											der
																											Vereinbarung
																											berührt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						All
																											legal
																											formalities
																											necessary
																											to
																											ensure
																											the
																											validity
																											of
																											the
																											agreement
																											and
																											to
																											ensure
																											the
																											mobilisation
																											of
																											a
																											credit
																											claim
																											as
																											collateral
																											must
																											be
																											fulfilled.
																		
			
				
																						Alle
																											Formvorschriften
																											müssen
																											erfüllt
																											sein,
																											um
																											die
																											Rechtswirksamkeit
																											der
																											Vereinbarung
																											sicherzustellen
																											und
																											die
																											Nutzung
																											einer
																											Kreditforderung
																											als
																											Sicherheit
																											zu
																											ermöglichen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						This
																											is
																											to
																											ensure
																											that,
																											in
																											such
																											a
																											situation,
																											the
																											designated
																											court
																											has
																											priority
																											to
																											decide
																											on
																											the
																											validity
																											of
																											the
																											agreement
																											and
																											on
																											the
																											extent
																											to
																											which
																											the
																											agreement
																											applies
																											to
																											the
																											dispute
																											pending
																											before
																											it.
																		
			
				
																						Hierdurch
																											soll
																											in
																											einem
																											solchen
																											Fall
																											sichergestellt
																											werden,
																											dass
																											das
																											vereinbarte
																											Gericht
																											vorrangig
																											über
																											die
																											Gültigkeit
																											der
																											Vereinbarung
																											und
																											darüber
																											entscheidet,
																											inwieweit
																											die
																											Vereinbarung
																											auf
																											den
																											bei
																											ihm
																											anhängigen
																											Rechtsstreit
																											Anwendung
																											findet.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											validity
																											of
																											the
																											agreement
																											conferring
																											jurisdiction
																											cannot
																											be
																											contested
																											solely
																											on
																											the
																											ground
																											that
																											the
																											contract
																											is
																											not
																											valid.
																		
			
				
																						Die
																											Gültigkeit
																											der
																											Gerichtsstandsvereinbarung
																											kann
																											nicht
																											allein
																											mit
																											der
																											Begründung
																											in
																											Frage
																											gestellt
																											werden,
																											dass
																											der
																											Vertrag
																											nicht
																											gültig
																											ist.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Airpro’s
																											costs
																											over
																											the
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											agreement
																											were
																											estimated
																											by
																											using
																											the
																											projected
																											costs
																											related
																											to
																											the
																											implementation
																											of
																											the
																											low-cost
																											strategy
																											at
																											TMP
																											airport.
																		
			
				
																						Die
																											Kosten
																											von
																											Airpro
																											während
																											der
																											Dauer
																											der
																											Vereinbarung
																											wurden
																											anhand
																											der
																											prognostizierten
																											Kosten
																											in
																											Verbindung
																											mit
																											der
																											Umsetzung
																											der
																											Billigflugstrategie
																											am
																											Flughafen
																											TMP
																											geschätzt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											Commission
																											notes
																											that
																											during
																											its
																											period
																											of
																											validity
																											the
																											agreement
																											with
																											Ryanair
																											was
																											expected
																											to
																											generate
																											a
																											positive
																											contribution
																											to
																											Airpro’s
																											equity
																											value,
																											with
																											an
																											NPV
																											amounting
																											to
																											EUR
																											0,5
																											million.
																		
			
				
																						Die
																											Kommission
																											stellt
																											fest,
																											dass
																											aufgrund
																											der
																											mit
																											Ryanair
																											getroffenen
																											Vereinbarung
																											während
																											der
																											Dauer
																											der
																											Vereinbarung
																											mit
																											einem
																											Kapitalwert
																											von
																											0,5
																											Mio.
																											EUR
																											ein
																											positiver
																											Beitrag
																											zum
																											Marktwert
																											des
																											Eigenkapitals
																											von
																											Airpro
																											erwirtschaftet
																											werden
																											sollte.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Furthermore
																											Airpro’s
																											and
																											Finavia’s
																											overall
																											activity
																											at
																											TMP
																											airport
																											was
																											expected
																											to
																											be
																											positive
																											over
																											the
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											agreement.
																		
			
				
																						Außerdem
																											wurde
																											davon
																											ausgegangen,
																											dass
																											aufgrund
																											der
																											Geschäftstätigkeit
																											von
																											Airpro
																											und
																											Finavia
																											während
																											der
																											Dauer
																											der
																											Vereinbarung
																											insgesamt
																											ein
																											positives
																											Ergebnis
																											erzielt
																											würde.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						During
																											the
																											five-year
																											period
																											of
																											validity
																											of
																											the
																											Agreement,
																											the
																											Community
																											will
																											set
																											annual
																											import
																											quotas
																											for
																											the
																											Argentinian
																											fishing
																											industry
																											(for
																											Merluccius
																											hubbsi
																											(hake)
																		
			
				
																						So
																											wurde
																											vereinbart,
																											daß
																											die
																											Gemeinschaft
																											während
																											der
																											fünfjährigen
																											Laufzeit
																											des
																											Abkommens
																											für
																											Erzeugnisse,
																											die
																											für
																											die
																											argentinische
																											Wirtschaft
																											von
																											Bedeutung
																											sind
																											(Seehecht
																											(Merluccius
																											hubbsi)
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						However,
																											currently,
																											a
																											company
																											that
																											wants
																											to
																											escape
																											from
																											an
																											arbitration
																											agreement
																											can
																											relatively
																											easily
																											claim
																											that
																											the
																											deal
																											is
																											invalid
																											and
																											file
																											a
																											lawsuit
																											in
																											the
																											court
																											of
																											a
																											Member
																											State
																											in
																											which
																											it
																											is
																											likely
																											to
																											get
																											a
																											favourable
																											decision
																											questioning
																											the
																											validity
																											of
																											the
																											arbitration
																											agreement.
																		
			
				
																						Derzeit
																											kann
																											jedoch
																											ein
																											Unternehmen,
																											das
																											eine
																											Schiedsvereinbarung
																											umgehen
																											will,
																											relativ
																											leicht
																											behaupten,
																											dass
																											diese
																											ungültig
																											sei,
																											und
																											Klage
																											erheben
																											vor
																											dem
																											Gericht
																											eines
																											Mitgliedstaats,
																											in
																											dem
																											wahrscheinlich
																											eine
																											günstige
																											Entscheidung,
																											welche
																											die
																											Gültigkeit
																											der
																											Schiedsvereinbarung
																											in
																											Frage
																											stellt,
																											gefällt
																											wird.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Finally,
																											on
																											behalf
																											of
																											the
																											Greek
																											Socialists,
																											I
																											would
																											like
																											to
																											emphasize
																											that
																											we
																											do
																											not
																											accept
																											the
																											condition
																											imposed
																											by
																											Israel
																											in
																											relation
																											to
																											the
																											establishment
																											of
																											diplomatic
																											relationships
																											with
																											Greece
																											as
																											a
																											precondition
																											for
																											the
																											validity
																											of
																											the
																											collaboration
																											agreement.
																		
			
				
																						Ebenso
																											wie
																											meine
																											Vorredner,
																											die
																											Herren
																											Diana
																											und
																											Pöttering,
																											möchte
																											ich
																											die
																											Kommission
																											auch
																											im
																											Namen
																											meiner
																											Fraktion
																											sehr
																											dringend
																											bitten,
																											besonders
																											darauf
																											zu
																											achten,
																											daß
																											die
																											notwendigen
																											Maßnahmen
																											so
																											rasch
																											wie
																											möglich
																											getroffen
																											werden.
															 
				
		 EUbookshop v2