Translation of "Value threshold" in German

It was in fact about whether we should adopt a certain threshold value.
Es ging nämlich darum, ob man einen bestimmten Schwellenwert nehmen soll.
Europarl v8

Until now there has been no threshold value as far as health risks are concerned and therefore no level of benzene is free of risk.
Bislang existierte kein Schwellenwert für Gesundheitsbeeinträchtigungen und somit keine risikofreie Benzolbelastung.
Europarl v8

A threshold value of 0.5% simply cannot be complied with at present.
Ein Schwellenwert von 0,5 % ist zurzeit einfach nicht einzuhalten.
Europarl v8

As for the threshold value, my group will be endorsing 0.5% or lower for accidental presence.
Als Schwellenwert für das zufällige Vorhandensein befürwortet meine Fraktion 0,5 % oder darunter.
Europarl v8

In the organic farming sector, for example, there is a threshold value of 5%.
Im Bereich des biologischen Landbaus gibt es beispielsweise einen Schwellenwert von 5 %.
Europarl v8

The Commission proposal envisages a threshold value for contamination that is technically unavoidable and occurs by chance.
Der Kommissionsvorschlag sieht einen Schwellenwert für technisch nicht vermeidbare und zufällige Verunreinigungen vor.
Europarl v8

The threshold value has been lowered massively by almost two powers of ten.
Der Schwellenwert wird massiv um nahezu zwei Zehnerpotenzen abgesenkt.
Europarl v8

The threshold value was fixed at 2 000 EUAs.
Der Schwellenwert wurde auf 2000 ERE festgelegt.
EUbookshop v2

Each threshold stage compares the signal at the output of the rectifier with a threshold value.
Jede Schwellwertstufe vergleicht das Signal am Ausgang des Gleichrichters mit einem Schwellwert.
EuroPat v2

The output of the discharge circuit ELS is connected to the second threshold value circuit TS2.
Der Ausgang der Entladeschaltung ELS ist mit der zweiten Schwellwertschaltung TS2 verbunden.
EuroPat v2

Thus the nature of a threshold value circuit is given.
Damit ist der Charakter einer Schwellwertschaltung erreicht.
EuroPat v2

The sum is simultaneously decreased by the threshold value.
Gleichzeitig wird die Summe um den Schwellenwert vermindert.
EuroPat v2

The threshold value for acceleration to activate the switch must be adapted to the respective usage.
Der Schwellwert der Beschleunigung für die Schalterbetätigung ist dem jeweiligen Anwendungsfall anzupassen.
EuroPat v2