Translation of "Values and ethics" in German

At a time of economic crisis, moral values and ethics have become more important.
In einer Zeit der Wirtschaftskrise sind moralische Werte und die Ethik wichtiger geworden.
Europarl v8

Exemplify the values, attitudes and ethics expected of human service practitioners.
Sind Beispiele für die Werte, Einstellungen und Ethik der menschlichen Service-Praktiker erwartet.
ParaCrawl v7.1

What values, beliefs and ethics does my company embody in terms of communication?
Welche Werte, Überzeugungen und Ethik verkörpert mein Unternehmen hinsichtlich der Kommunikation?
CCAligned v1

Obtains and exudes solid core values and ethics.
Erlangt und verströmt solide Grundwerte und Ethik.
CCAligned v1

Basic Christian values and ethics will be dismantled and crushed.
Christliche Grundwerte und christliches Ethos werden zunichte gemacht, ja verschwinden gänzlich.
ParaCrawl v7.1

Universal values and ethics of peaceful living together will become possible.
Universale Werte und eine Ethik des friedlichen Zusammenlebens werden möglich.
ParaCrawl v7.1

This document explains the high standards of core values and code of ethics followed at Cognizant.
Dieses Dokument erläutert die hohen Standards unserer Grundwerte und den Ethikkodex von Cognizant.
ParaCrawl v7.1

Both bank houses have more in common than history and tradition, however: they also share the same fundamental values and business ethics.
Die beiden Bankhäuser teilen nicht nur Geschichte und Tradition, sondern auch grundlegende Werte und Geschäftsethik.
WikiMatrix v1

Practitioners are concerned about upholding values and ethics in society.
Die Praktizierenden liegt viel daran, die Werte und Ethik in der Gesellschaft aufrecht zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

This document provides a summary of the most critical aspects of Cognizant's core values and code of ethics.
Dies ist eine Zusammenfassung entscheidender Aspekte der Grundwerte und des Ethikkodex' von Cognizant.
ParaCrawl v7.1

Gallus has a good mix of corporate goals, values, professional ethics and culture.
Gallus ist ein Unternehmen mit einer guten Mischung aus Unternehmenszielen, Werten, Berufsethik und Kultur.
ParaCrawl v7.1

Our overall social entrepreneurial behavior and corporate social responsibility is based on Christian values ??and Christian ethics.
Unser gesamtgesellschaftliches unternehmerisches Verhalten und unsere unternehmerische Sozialverantwortung basiert auf christlichen Wertvorstellungen und christlichen ethischen Grundsätzen.
CCAligned v1

Our core values, ethics and standards can also be read about on our Corporate Social Responsibility pages.
Unsere Grundwerte, Ethik und Standards können auch auf unserer gelesen werden Nachhaltigkeitsbericht Seiten.
ParaCrawl v7.1

Having noted, and I quote and now utter the following euphemism - 'a lack of values and ethics in the behaviour of certain actors in the financial markets and institutions' - this Parliament has set off on a pathetic crusade to inject some ethics into the sector.
Nachdem es - ich zitiere hier den Euphemismus - "einen Mangel an Werten und ethischem Verhalten bei einigen Akteuren auf den Finanzmärkten und in einigen Finanzinstituten" festgestellt hat, hat sich das Parlament auf einen lächerlichen Kreuzzug begeben, um dem Sektor ein bisschen Moral beizubringen.
Europarl v8

It is noted that there is a lack of values and ethics in the behaviour of some actors in financial markets and institutions.
Es wird festgestellt, dass es einen Mangel an Werten und ethischem Verhalten bei einigen Akteuren auf den Finanzmärkten und in einigen Finanzinstitutionen gibt.
Europarl v8

I therefore find it shocking that in today's European Union, based on values, morals and ethics, some people are asking for this trade to be legalised.
Ich finde es deshalb schockierend, dass in der heutigen Europäischen Union, die auf Werten, Moralvorstellungen und Ethik basiert, Forderungen nach der Legalisierung dieses Handels laut werden.
Europarl v8

For example, we should ensure that values and ethics are at the heart of our individual and collective behaviors, including in capital and financial markets.
So sollten wir etwa sicherstellen, dass im Kern unserer individuellen und kollektiven Verhaltensweisen Werte und Ethik stehen – auch auf den Kapital- und Finanzmärkten.
News-Commentary v14

As the topic is of fundamental interest to and great importance for European citizens and patients, considering that it contains key aspects of values, ethics and rights, and has significant consequences for the living and working conditions of European citizens, the organisation of a specific conference should be envisaged– possibly with the European Parliament and open to all stakeholders – using the agreed opinion as basis for further reflection on appropriate political, strategic and practical decisions and measures.
Da das Thema für die Bürger und Patienten in Europa von grundlegendem Interesse und großer Bedeutung ist, Schlüsselaspekte wie Werte, Ethikfragen und Rechte umfasst und erhebliche Auswirkungen auf die Lebens- und Arbeitsbedingungen der Menschen in Europa hat, sollte erwogen werden, eventuell gemeinsam mit dem Europäischen Parlament eine für alle Interessenträger offenstehende Konferenz zu veranstalten, um ausgehend von der verabschiedeten Stellungnahme weitere politische, strategische und praktische Entscheidungen und Maßnahmen zu erörtern.
TildeMODEL v2018

In a European initiative on security research, Union values on individual rights, democratic values, ethics and liberties need to be respected.
In einer europäischen Initiative zur Sicherheitsforschung müssen die Werte der Union bezüglich individueller Rechte, demokratischer Werte, Ethik und Freiheiten respektiert werden.
TildeMODEL v2018

Recognising that security is a problem for all Member States and all citizens, to which shared or common solutions should be sought, in full respect of European human values and ethics;
Die Anerkenntnis, dass Sicherheit ein Problem für alle Mitgliedsstaaten und alle Bürger ist, weshalb miteinander geteilte oder gemeinsame Lösungen bei vollständiger Berücksichtigung der europäischen menschlichen Werte und Ethik angestrebt werden sollten;
TildeMODEL v2018

We act in accordance with the values and ethics required of the company and its employees as responsible members of society.
Wir handeln gemäß den Werten und ethischen Grundsätzen, deren Einhaltung vom Unternehmen und seinen Mitarbeitern als verantwortungsvolle Mitglieder der Gesellschaft erwartet wird.
CCAligned v1

Western Culture, after the Greeks and Romans, was strongly impacted by two currents of thought and values – Christian ethics and, after some interruption, increasing intellectual clarity – the latter reaching from the ancient Greek thinkers to the Muslim universities of Southern Spain, through the scholastic period, Renaissance, and Enlightenment, into our modern, “scientific” world, including Darwin – postulating that, in nature, not Christian love, but the “fittest shall prevail” – and finally to awakening socialism as an echo to early Christian teaching.
Die westliche Kultur wurde besonders von zwei Strömungen des Denkens und der Werte beeinflusst – christliche Ethik und, zunehmend, intellektuelle Klarheit – die letztere von den griechischen Denkern der Antike über die Scholastik und die Aufklärung in unsere modern-„wissenschaftliche“ Welt hineinreichend, einschließlich zur Naturinterpretation nach Darwins Lehre – der nicht eine lenkende christliche Liebe postulierte, sondern dass lediglich „der Fähigste“ sich jeweils durchsetzt (genau übersetzt, „der am besten Angepasste“).
ParaCrawl v7.1

Invest in exciting trends, popular markets and themes that match your values and ethics
Investieren Sie in aufregende Trends, populäre Märkte und Themen, die mit Ihren Werten und Ethik übereinstimmen.
CCAligned v1

The Trocellen Group regards compliance as “not only observing laws and regulations, but also as acting in accordance with the values and ethics required of the company and its employees as responsible members of society.”
Für die Trocellen-Gruppe bedeutet Compliance nicht nur die „Einhaltung von Gesetzen und Vorschriften, sondern auch der Werte und ethischen Normen, die vom Unternehmen und seinen Mitarbeitern als verantwortungsbewusste Mitglieder der Gesellschaft verlangt und erwartet werden.“
CCAligned v1

At that time, I said that, along, you will find tens of thousands of displaced Syrians, in miserable camps map of the Arab countries, some of them on the doors of mosques asking for relief and assistance, while active traders easy to marry rapid in brokering the Syrian refugee women, even those who did not leave their childhood, after that the goods have become dirty in this market, and it was the Arabs stripped of values and ethics have always sung by poets and speakers.
Damals sagte ich, dass, zusammen, werden Sie Zehntausende von Vertriebenen Syrer zu finden, in elenden Lagern Karte der arabischen Länder, einige von ihnen an die Türen der Moscheen Bitte um Hilfe und Unterstützung, während aktive Trader einfach bei der Vermittlung die syrischen Flüchtlingsfrauen, auch diejenigen, die ihre Kindheit nicht verlassen wollte heiraten rasche nach dass die Waren sind verschmutzt in diesem Markt, und es wurde die Araber von Werten und Ethik abgestreift habe immer von Dichtern und Referenten gesungen.
ParaCrawl v7.1

This has allowed us the freedom to create and innovate in line with our values, standards and ethics.
Diese hat uns ermöglicht im Einklang mit unseren Werten und Standards, neue Produkte zu entwerfen und zu innovieren.
ParaCrawl v7.1

Tibet Center which was founded by His Holiness the Dalai Lama with the aim to contribute to the promotion of human values and ethics in an academic way is thus unique in Europe.
So ist Tibetzentrum in Europa einzigartig und wurde von Seiner Heiligkeit dem Dalai Lama mit dem Ziel gegründet, einen Beitrag zur Förderung der menschlichen Werte und Ethik zu leisten.
ParaCrawl v7.1