Translation of "Valve chamber" in German

The mouth of the outlet 44 in the valve chamber 40 forms a valve seat.
Dabei bildet die Mündung des Auslasses 44 in die Ventilkammer 40 den Ventilsitz.
EuroPat v2

This outflow side 18 may also be referred to as a valve outlet chamber or low-pressure chamber.
Diese Abströmseite 18 kann man auch als Ventilaustrittsraum oder als Niederdruckraum bezeichnen.
EuroPat v2

The inflow side 13 can also be referred to as the valve inlet chamber or high-pressure chamber.
Die Zuströmseite 13 kann man auch als Ventileintrittsraum oder als Hochdruckraum bezeichnen.
EuroPat v2

The overflow chamber UK is connected with the valve chamber VK2 by a pipe 20.
Die Uberlaufkammer UK ist mit der Ventilkammer VK2 durch eine Leitung 20 verbunden.
EuroPat v2

The valve chamber VK2 is connected with the zone d by a pipe 32.
Die Ventilkammer VK2 ist mit dem Feld d durch eine Leitung 32 verbunden.
EuroPat v2

In an upward direction, the valve chamber VK2 is vented by a tap line 34.
Nach oben hin ist die Ventilkammer VK2 durch eine Stichleitung 34 entlüftet.
EuroPat v2

Then the second valve chamber 52 could be constituted by the environment.
Dann könnte die zweite Ventilkammer 52 durch die Umgebung gebildet sein.
EuroPat v2

This bottom serves to protect the valve chamber against the entry of solid objects.
Dieser Boden dient zum Schutz der Ventilkammer gegen das Eindringen von festen Gegenständen.
EuroPat v2

This valve chamber 53 is connected with the inlet T of the control valve 12.
Diese Ventilkammer 53 ist mit dem Eingang T des Steuerventils 12 verbunden.
EuroPat v2

The closing member 34 and valve spring 35 are disposed in a valve chamber 36.
Schließglied 34 und Ventilfeder 35 sind in einer Ventilkammer 36 angeordnet.
EuroPat v2

Also the shield may be integral with the wall of this valve chamber.
So kann auch die Abschirmung einteilig mit der Wandung dieser Ventilkammer ausgebildet sein.
EuroPat v2

The valve control chamber 118 is disposed below the control valve 110 .
Unterhalb des Steuerventils 110 ist der Ventilsteuerraum 118 angeordnet.
EuroPat v2

Thus the valve chamber is closed in a convenient manner by means of a sealed plug.
Der Ventilraum wird somit in zweckmäßigerweise mittels eines abgedichteten Stopfens verschlossen.
EuroPat v2

A return duct 20 and a valve chamber 21 are constructed in the valve housing 15.
Im Ventilgehäuse 15 sind ein Rücklaufkanal 20 und eine Ventilkammer 21 ausgebildet.
EuroPat v2

The second valve chamber 24 is thus constantly relieved to the low-pressure region 45 .
Somit ist der zweite Ventilraum 24 ständig zum Niederdruckbereich 45 entlastet.
EuroPat v2

The hydraulic connection between the valve chamber 345 and the return duct 330 is broken.
Die hydraulische Verbindung zwischen der Ventilkammer 345 und dem Rücklaufkanal 330 ist unterbrochen.
EuroPat v2

Valve chamber 2 is sealed with respect to the environment and valve body 8.
Die Ventilkammer 2 ist gegenüber der Umgebung und dem Ventilkörper 8 abgedichtet.
EuroPat v2

The guide body 38 separates a partial chamber 43 from the valve chamber 35.
Der Leitkörper 38 trennt von der Ventilkammer 35 eine Teilkammer 43 ab.
EuroPat v2

For example, silane explodes when it comes into contact with residual air in the valve chamber.
So würde beispielsweise Silan bei Berührung mit Luftresten in der Ventilkammer verpuffen.
EuroPat v2