Translation of "Valve housing" in German
																						A
																											valve
																											housing
																											2
																											is
																											firmly
																											riveted
																											into
																											place
																											in
																											the
																											cover
																											1.
																		
			
				
																						Ein
																											Ventilgehäuse
																											2
																											ist
																											in
																											den
																											Deckel
																											1
																											fest
																											eingenietet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											exterior
																											cylinder
																											73
																											is
																											flanged
																											around
																											the
																											valve
																											housing
																											91.
																		
			
				
																						Der
																											Außenzylinder
																											73
																											ist
																											um
																											das
																											Ventilgehäuse
																											91
																											umgebördelt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											valve
																											housing
																											for
																											the
																											setting
																											and
																											withdrawal
																											valve
																											is
																											welded
																											on
																											at
																											a
																											suitable
																											location.
																		
			
				
																						Das
																											Ventilgehäuse
																											für
																											das
																											Setz-
																											und
																											Raubventil
																											ist
																											an
																											geeigneter
																											Stelle
																											angeschweißt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											valve
																											housing
																											11
																											is
																											disposed
																											above
																											an
																											outlet
																											connection
																											12.
																		
			
				
																						Das
																											Ventilgehäuse
																											11
																											ist
																											über
																											einem
																											Abflußstutzen
																											12
																											angeordnet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											the
																											valve
																											housing
																											a
																											Turcon-double-delta-seal
																											and
																											in
																											the
																											spool
																											a
																											Turcon-glyd-ring
																											is
																											used.
																		
			
				
																						Im
																											Ventilgehäuse
																											wird
																											eine
																											Turcon-Double-Delta-Seal
																											und
																											im
																											Kolben
																											ein
																											Turcon-Glyd-Ring
																											verwendet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											valve
																											housing
																											30
																											can
																											be
																											made
																											altogether
																											out
																											of
																											synthetic
																											material,
																											and
																											designed
																											as
																											an
																											injection
																											moulding.
																		
			
				
																						Das
																											Ventilgehäuse
																											30
																											kann
																											insgesamt
																											aus
																											Kunststoffmaterial
																											bestehen
																											und
																											als
																											Spritzgußteil
																											ausgebildet
																											sein.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											this
																											arrangement
																											the
																											intermediate
																											body
																											unit
																											can
																											be
																											sealingly
																											guided
																											in
																											a
																											part
																											of
																											a
																											stop
																											valve
																											housing.
																		
			
				
																						Dabei
																											kann
																											die
																											Zwischenkörperbaugruppe
																											in
																											einem
																											Teil
																											eines
																											Absperrventilgehäuses
																											dichtend
																											geführt
																											sein.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											sealing
																											effect
																											between
																											the
																											valve
																											body
																											48
																											and
																											the
																											valve
																											housing
																											43
																											is
																											thus
																											removed.
																		
			
				
																						Die
																											Dichtung
																											zwischen
																											dem
																											Ventilkörper
																											48
																											und
																											dem
																											Ventilgehäuse
																											43
																											ist
																											also
																											aufgehoben.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											the
																											valve
																											housing
																											28,
																											there
																											is
																											a
																											coil
																											29
																											mounted
																											on
																											a
																											coil
																											bracket
																											30.
																		
			
				
																						Im
																											Ventilgehäuse
																											28
																											ist
																											eine
																											auf
																											einem
																											Spulenträger
																											30
																											gelagerte
																											Spule
																											29
																											angeordnet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											valve
																											housing
																											26
																											can
																											be
																											completely
																											assembled
																											outside
																											of
																											the
																											filter
																											housing
																											10.
																		
			
				
																						Das
																											Ventilgehäuse
																											26
																											kann
																											außerhalb
																											des
																											Filtergehäuses
																											10
																											komplett
																											montiert
																											werden.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											cover
																											5b
																											is
																											supported
																											at
																											the
																											valve
																											housing
																											1
																											via
																											fastening
																											bolts
																											5c.
																		
			
				
																						Der
																											Deckel
																											5b
																											ist
																											über
																											Befestigungsbolzen
																											5c
																											am
																											Ventilgehäuse
																											1
																											abgestützt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Furthermore,
																											it
																											should
																											be
																											noted
																											that
																											the
																											valve
																											housing
																											24
																											includes
																											vent
																											bores
																											36.
																		
			
				
																						Des
																											weiteren
																											sei
																											noch
																											angemerkt,
																											dass
																											das
																											Ventilgehäuse
																											24
																											Entlüftungsbohrungen
																											36
																											aufweist.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											valve
																											seat
																											may
																											be
																											adjustable
																											in
																											the
																											direction
																											of
																											movement
																											of
																											the
																											hollow
																											body
																											and
																											locked
																											on
																											the
																											valve
																											seat
																											housing.
																		
			
				
																						Der
																											Ventilsitz
																											kann
																											in
																											Bewegungsrichtung
																											des
																											Hohlkörpers
																											justierbar
																											und
																											am
																											Ventilsitzgehäuse
																											festgelegt
																											sein.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											adjustable
																											valve
																											seat
																											13
																											is
																											fastened
																											to
																											the
																											valve
																											housing
																											11.
																		
			
				
																						Dabei
																											ist
																											der
																											justierbare
																											Ventilsitz
																											13
																											am
																											Ventilgehäuse
																											11
																											festgelegt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											coolant
																											lines
																											are
																											typically
																											connected
																											to
																											fittings
																											formed
																											on
																											the
																											valve
																											housing.
																		
			
				
																						Die
																											Kühlmittelleitungen
																											sind
																											an
																											die
																											am
																											Ventilgehäuse
																											angeformten
																											Stutzen
																											angeschlossen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											valve
																											housing
																											is
																											advantageously
																											made
																											from
																											plastics
																											material.
																		
			
				
																						Das
																											Ventilgehäuse
																											läßt
																											sich
																											mit
																											Vorteil
																											aus
																											Kunststoff
																											fertigen.
															 
				
		 EuroPat v2