Translation of "Valve plate" in German

The outlet line (28) is expanded in the area of the valve plate.
Im Bereich der Ventilplatte ist die Austrittsleitung (28) erweitert.
EuroPat v2

The plate valve 21 also blocks, and the plate valve 23 is also closed.
Das Plattenventil 21 sperrt ebenfalls und auch das Plattenventil 23 ist geschlossen.
EuroPat v2

As soon as the reference value is reached, the plate valve 17 closes again immediately.
Sobald der Sollwert erreicht ist, schliesst das Plattenventil 17 sofort wieder.
EuroPat v2

An O-ring 62a closes the bore in the valve plate 23 from below.
Dabei verschließt ein O-Ring 62a die Bohrung in der Ventilplatte 23 nach unten.
EuroPat v2

A rigid stop valve plate 56 lies as a stop valve body on the stop valve seat 54.
Auf dem Absperrventilsitz 54 liegt als Absperrventilkörper eine starre Absperrventilplatte 56 auf.
EuroPat v2

Mounted between the armature 64 and the stop valve plate 56 is an intermediate body unit 70, 72.
Zwischen dem Magnetanker 64 und der Absperrventilplatte 56 ist eine Zwischenkörperbaugruppe 70,72 angeordnet.
EuroPat v2

The plate valve 21 is shown in the open state.
Das Plattenventil 21 ist im geöffneten Zustand dargestellt.
EuroPat v2

The spring element 47 holds the plate valve 23 closed.
Das Federelement 47 hält das Plattenventil 23 geschlossen.
EuroPat v2

As a result the valve plate (53) is lifted off the valve body (55).
Hierdurch wird die Ventilplatte (53) vom Ventilkörper (55) abgehoben.
EuroPat v2

They may be located in an advantageous manner at opposite surfaces of the valve plate.
Sie können sich in zweckmäßiger Weise an entgegengesetzten Flächen der Ventilplatte befinden.
EuroPat v2

A spring 44' presses against the valve plate 44 in the opening direction.
Gegen die Ventilplatte 44 wirkt in öffnungsrichtung eine Feder 44'.
EuroPat v2

During the valve plate closing process, a permanent self-cleaning takes place over the entire closing travel zone.
Beim Schliessvorgang der Schieberplatte findet über den gesamten Schliessweg-Bereich eine permanente Selbstreinigung statt.
EuroPat v2

The piston rod 8 is provided with an abutment for the plate valve 62.
Auf der Kolbenstange 8 ist ein Anschlag für das Plattenventil 62 angebracht.
EuroPat v2

The groove 11b of the closing edge 11 of the valve plate 7 faces the upstream direction.
Die Kehlung 11b des Schliessrandes 11 der Schieberplatte 7 ist stromaufwärts gerichtet.
EuroPat v2

The valve plate is a flat plate which requires no particular three-dimensional forming.
Die Ventilplatte ist eine flache Platte, die keiner besonderen dreidimensionalen Formgebung bedarf.
EuroPat v2

The valve plate is loosely supported between lateral guide elements.
Die Ventilplatte wird zwischen seitlichen Führungselementen lose gehalten.
EuroPat v2

The guide elements form a kind of cage in which the valve plate is movable.
Die Führungselemente bilden gewissermaßen einen Käfig, in dem die Ventilplatte bewegbar ist.
EuroPat v2

The valve plate 30 is made of a plastic sheet material, preferably polyester sheet.
Die Ventilplatte 30 besteht aus einer Kunststoffolie, vorzugsweise Polyesterfolie.
EuroPat v2

The plate valve has an upper opening in which there is oil.
Das Plattenventil weist eine obere Öffnung auf, in welcher sich Öl befindet.
EuroPat v2