Translation of "Variable compensation" in German

There is little reliable information on the diffusion of variable compensation schemes.
Über die Verbreitung solcher variabler Vergütungen gibt es nur wenig zuverlässige Informationen.
EUbookshop v2

Results and performance-related compensation (variable remuneration) is based on the company’s success.
Die ergebnis- und leistungsorientierte Vergütung (variable Vergütung) basiert auf dem Unternehmenserfolg.
ParaCrawl v7.1

The amount of variable compensation depends on the individual performance of the employee.
Die Höhe der variablen Vergütung hängt von der individuellen Leistung des Mitarbeiters ab.
ParaCrawl v7.1

Accrued expenses and deferred income largely comprises variable compensation for employees and fees for the Board of Directors.
Die passive Rechnungsabgrenzung beinhaltet im Wesentlichen variable Vergütungen an Mitarbeitende und Verwaltungsratshonorare.
ParaCrawl v7.1

No variable compensation component in shares will be allocated for the 2008 financial year.
Für das Geschäftjahr 2008 wird keine variable Entschädigung in Aktien zugeteilt werden.
ParaCrawl v7.1

The amount of variable compensation is contingent on the achievement of stipulated targets.
Die Höhe von variablen Vergütungen ist abhängig von der Erreichung vereinbarter Ziele.
ParaCrawl v7.1

The practice group has particular expertise in developing employee participation programs and variable compensation systems.
Die Fachgruppe besitzt besonderes Know-how in der Ausarbeitung von Mitarbeiterbeteiligungsprogrammen und variablen Vergütungssystemen.
ParaCrawl v7.1

The variable compensation in cash is limited to 33.3% of the base salary.
Die variable Vergütung in bar wird auf 33,3% des Grundgehaltes begrenzt.
ParaCrawl v7.1

The total compensation and the variable compensation elements should have maximum limits fixed for amounts.
Die Vergütung soll insgesamt und hinsichtlich ihrer variablen Vergütungsteile betragsmäßige Höchstgrenzen aufweisen.
ParaCrawl v7.1

The variable compensation components each follow different business goals and accordingly provide different incentives.
Die variablen Vergütungskomponenten verfolgen jeweils unterschiedliche wirtschaftliche Zielrichtungen und setzen entsprechend unterschiedliche Anreizwirkungen.
ParaCrawl v7.1

The upper limits currently applicable to variable compensation shall not be stated.
Die bestehenden Höchstgrenzen für die variable Vergütung werden nicht angegeben.
ParaCrawl v7.1

Variable compensation was not paid (previous year: T€180).
Eine variable Vergütung (Vorjahr: 180 Tausend Euro) wurde nicht gewährt.
ParaCrawl v7.1

Thus, all three elements of variable compensation are subject to upper limits.
Damit gibt es Obergrenzen für alle drei Elemente der variablen Vergütung.
ParaCrawl v7.1

The variable compensation for members of the Managing Board is linked to achieving objectives concerning
Die variable Vergütung der Vorstandsmitglieder ist an die Erreichung von Ertragszielen geknüpft.
ParaCrawl v7.1

Until then, they also reflect negative value risks at the expense of the variable compensation.
Bis dahin reflektieren sie auch negative Wertveränderungsrisiken zu Lasten der variablen Vergütung.
ParaCrawl v7.1

No variable compensation in shares was granted for the 2008 financial year.
Für das Geschäftsjahr 2008 wird keine variable Entschädigung in Aktien zugeteilt werden.
ParaCrawl v7.1

The Group Management receives a fixed and a variable compensation.
Die Konzernleitung erhält eine fixe und eine variable Vergütung.
ParaCrawl v7.1

This also applies to variable compensation.
Das betrifft auch die variable Vergütung.
ParaCrawl v7.1

The variable compensation elements should be related to demanding, relevant comparison parameters.
Die variablen Vergütungsteile sollen auf anspruchsvolle, relevante Vergleichsparameter bezogen sein.
ParaCrawl v7.1