Translation of "Various subjects" in German

As you can see, from these various subjects, Europe must continue.
Wie Sie sehen, muss es bei all diesen Themen in Europa weitergehen.
Europarl v8

We talked about various subjects.
Wir haben uns über verschiedene Themen unterhalten.
Tatoeba v2021-03-10

They talked about various subjects.
Sie unterhielten sich über verschiedene Themen.
Tatoeba v2021-03-10

Carlin was noted for his black comedy and his thoughts on politics, the English language, psychology, religion, and various taboo subjects.
Themen seiner Comedy-Programme waren Sprache, Psychologie, Politik und insbesondere Religion.
Wikipedia v1.0

Kerr has 620 publications on various subjects.
Kerr veröffentlichte 513 wissenschaftliche Beiträge zu verschiedenen Themen.
Wikipedia v1.0

This covers the amendments tabled on various other subjects.
Hier werden die Abänderungen zu verschiedenen anderen Themen behandelt.
TildeMODEL v2018

During this meeting various subjects were discussed.
Während dieses Treffens wurde über verschiedene Themen gesprochen.
TildeMODEL v2018

Lee also studied philosophy, psychology, and various other subjects.
Später kamen noch Philosophie, Psychologie und andere Fächer hinzu.
Wikipedia v1.0

The band formerly wrote lyrics concerning various different subjects and made frequent use of metaphors.
Früher schrieb die Band Texte über verschiedene Themen und verwendete viele Metapher.
Wikipedia v1.0

Years ago I was also interviewed on various theological subjects by Dr..
Vor Jahren wurde ich zu verschiedenen theologischen Themen vom Dr. interviewt.
ParaCrawl v7.1

There are lecture recordings of various subjects at the University of Constance and others, e. g. on YouTube.
Es gibt Vorlesungsaufzeichnungen verschiedener Fächer der Universität Konstanz und andere z.B. in YouTube.
ParaCrawl v7.1

We talked with her on various subjects.
Wir sprachen mit ihr uber verschiedene Themen.
ParaCrawl v7.1

The menu on your right takes you to the various subjects that may be of interest to you.
Über das rechts stehende Menü gelangen Sie auf die verschiedenen Informationsseiten.
ParaCrawl v7.1