Translation of "Various things" in German

We observed various things in this crisis.
Wir haben bei der Krise Verschiedenes gemerkt.
Europarl v8

People criticise us for various things.
Wir werden für viele Dinge kritisiert.
Europarl v8

We talked about various things.
Wir haben über verschiedene Dinge gesprochen.
Tatoeba v2021-03-10

These are for various things I can do for you.
Das sind verschiedene Dinge, die ich für dich erledigen kann.
OpenSubtitles v2018

It would have been useful to mention this, and various other things besides.
Es wäre wünschenswert gewesen, diese und viele ande­re Tatsachen zu erwähnen.
EUbookshop v2

Items do various things in battle.
Gegenstände machen verschiedene Dinge im Kampf.
WikiMatrix v1

Or they may promise you various things, so that you tell them your account details.
Oder sie versprechen euch verschiedene Dinge, damit ihr ihnen die Accountdaten gebt.
ParaCrawl v7.1

There are also professor elves who study various important things.
Es gibt auch Professor-Wichtel, die diverse wichtige Dinge erforschen.
ParaCrawl v7.1

We need to think about the various things we are doing.
Wir müssen über die verschiedenen Dinge, die wir tun, nachdenken.
ParaCrawl v7.1

By examining these various things, the doctor can arrive at a diagnosis.
Durch die Untersuchung all dieser Dinge kann der Arzt zu einer Diagnose gelangen.
ParaCrawl v7.1

In qualifying, we tried out various things with the set-up.
Wir haben im Qualifying verschiedene Dinge bei der Abstimmung probiert.
ParaCrawl v7.1

They consider various things before accepting your request.
Sie berücksichtigen verschiedene Dinge, bevor sie Ihre Anfrage annehmen.
ParaCrawl v7.1