Translation of "Vascularisation" in German

The researchers examined the process of vascularisation of the central nervous system in mice.
Die Forscher haben den Prozess der Vaskularisierung in zentralen Nervensystem von Mäusen untersucht.
ParaCrawl v7.1

In the second patient there was a break down of the limbus with superficial vascularisation of the cornea.
Bei dem zweiten Patienten kam es zu einem Zusammenbruch des Limbus mit oberflächlicher Vaskularisierung der Hornhaut.
ParaCrawl v7.1

Thus, the degenerated cell uses vascularisation to grow into a primary tumour.
So bedient sich die entartete Zelle der Vaskularisierung, um zu einem Primärtumor heranzuwachsen.
EuroPat v2

Neutralising the biological activity of VEGF regresses the vascularisation of tumours, normalises remaining tumour vasculature, and inhibits the formation of new tumour vasculature, thereby inhibiting tumour growth.
Die Neutralisierung der biologischen Aktivität von VEGF reduziert die Vaskularisierung von Tumoren, normalisiert das vorhandene Tumorgefäßsystem und hemmt die Bildung neuer Tumorgefäßsysteme, wodurch das Tumorwachstum gehemmt wird.
EMEA v3

A part of an organ is also considered to be an organ if its function is to be used for the same purpose as the entire organ in the human body, maintaining the requirements of structure and vascularisation;
Als Organ gelten auch Teile von Organen, wenn ihre Funktion darin besteht, im menschlichen Körper unter Aufrechterhaltung der Anforderungen an Struktur und Vaskularisierung für den selben Zweck wie das gesamte Organ verwendet zu werden;
DGT v2019

By contrast, a hard lens of polymethyl methacrylate fitted to the other eye of the rabbit produced a slight hazing of the epithelium in the peripheral region of the lens and fine vascularisation in the lower region of the eye after the same period (30 days).
Eine auf das andere Auge des Kaninchens aufgesetzte harte Linse aus Polymethylmethacrylat zeigte dagegen nach 30 Tagen eine leichte Epitheltrübung im peripheren Bereich der Linse und eine feine Vascularisation im unteren Augenbereich.
EuroPat v2

The difficulties often encountered in wearing soft contact lenses, such as, for example, vascularisation, insufficient optical correction, etc., do not arise with the lens according to the invention.
Die beim Tragen weicher Kontaktlinsen häufig auftretenden Schwierigkeiten, wie beispielsweise Vascularisation, unzureichende optische Korrektur usw. ergeben sich bei der erfindungsgemäßen Linse nicht.
EuroPat v2

An important function of the subchondral bone plate or an artificial imitation thereof is evidently the prevention of vascularisation of the cartilage layer proceeding from the bone tissue, which would lead to ossification of the cartilage.
Eine wichtige Funktion der subchondralen Knochenplatte oder einer künstlichen Nachbildung davon ist offenbar die Verhinderung einer vom Knochengewebe ausgehenden Vaskularisierung der Knorpelschicht, die zu einer Verknöcherung dieser Schicht führen würde.
EuroPat v2

This is also to be supported by the subchondral bone plate which separates the cartilage layer from the bone part and which helps to prevent vascularisation proceeding from the bone part.
Dies soll auch unterstützt werden durch die subchondrale Knochenplatte, die die Knorpelschicht vom Knochenteil trennt und die hilft, eine vom Knochenteil ausgehende Vaskularisierung der Knorpelschicht zu verhindern.
EuroPat v2

There may also be conjunctivitis, with vascularisation of the cornea and opacity of the lens, leading to the development of cataract.
Es kann auch zu Konjunktivitis mit Vaskularisierung der Hornhaut und Undurchsichtigkeit der Linse kommen, die zur Entwicklung des grauen Stars führen kann.
EUbookshop v2