Translation of "Vast knowledge" in German

Against Bush’s vapid boosterism was set Greenspan’s vast knowledge and experience.
Bushs flacher Stimmungsmache standen Greenspans gewaltiges Wissen und seine Erfahrung gegenüber.
News-Commentary v14

So when they die a vast knowledge also disappears.
Wenn sie sterben, stirbt auch ihr weitreichendes Wissen.
GlobalVoices v2018q4

She is really interested and able to acquire vast knowledge.
Sie ist sehr interessiert und in der Lage enorm viel Wissen aufzunehmen.
OpenSubtitles v2018

The NSI’s represents a vast warehouse of knowledge on people and society.
Die nationalen statistischen Ämter sind große Lagerhäuser für Wissen über Menschen und Gesellschaften.
EUbookshop v2

Our team of experts with vast knowledge and experience.
Unser erfahrenes Team konzentriert ein hohes Mass an Wissen und Können.
CCAligned v1

The Internet is a vast reservoir of knowledge and information.
Das Internet ist ein riesiges Reservoir an Wissen und Informationen.
ParaCrawl v7.1

Our team has vast knowledge and great experience in the gaming industry.
Unser Team besitzt ein großes Wissen und viel Erfahrung in der Spieleindustrie.
ParaCrawl v7.1

The angels have a very vast knowledge.
Die Engel haben ein sehr großes Wissen.
ParaCrawl v7.1

The very foundation of ArjoHuntleigh is the vast knowledge of caring for people with reduced...
Umfassendes Wissen über Pflege von Menschen mit eingeschränkter Mobilität ist die wesentliche Basis...
ParaCrawl v7.1

Our employees have a vast knowledge and expertise.
Unsere Mitarbeiter verfügen über ein umfassendes Wissen und Know-how.
CCAligned v1

Vast knowledge was available but I was not allowed to access it.
Es war umfangreiches Wissen verfuegbar, aber ich durfte nicht darauf zugreifen.
ParaCrawl v7.1

We have a vast store of knowledge and skills at Inno-Tec.
Bei Inno-Tec verfügen wir über einen enormen Fundus an Wissen und Fähigkeiten.
ParaCrawl v7.1

We are a team of vast experience and knowledge in Products.
Wir sind ein Team von langjährigen Erfahrungen und Kenntnisse in Uhren.
ParaCrawl v7.1

Makes travelling easy, with their hospitality and vast knowledge.
Ihre Gastfreundschaft und ihr enormes Wissen machen einem das Reisen einfach.
ParaCrawl v7.1

All of us have a vast amount of knowledge already within us.
Wir alle haben bereits eine enorme Menge an Wissen in uns.
ParaCrawl v7.1

Vast application knowledge of the engineering team guarantees high quality designs at lowest cost of ownership.
Das enorme Anwendungsknowhow des Engineering-Teams garantiert ein qualitativ hochwertiges Design bei niedrigsten Lebenszykluskosten.
ParaCrawl v7.1

The angels have a vast knowledge.
Die Engel haben also ein breites Wissen.
ParaCrawl v7.1

Vast technological knowledge and family secrets have been passed down from generation to generation.
Umfassende technologische Kenntnisse und Familiengeheimnisse wurden von Generation zu Generation weitergegeben.
ParaCrawl v7.1