Translation of "Vast opportunities" in German

Or does it create vast opportunities only for a small minority?
Oder schafft sie nur für eine kleine Minderheit gewaltige Chancen?
News-Commentary v14

We see the opportunities: vast new markets are emerging.
Wir sehen die Chancen: neue gigantische Märkte entstehen.
TildeMODEL v2018

Citizens have vast new opportunities in terms of communication, travel and employment.
So haben die Menschen neue Mög­lichkei­ten der Kommunikation, Mobilität und Beschäftigung.
TildeMODEL v2018

There will be vast new opportunities for undertakings in this great market.
Für die Unternehmen in diesem großen Markt bieten sich erhebliche neue Chancen.
EUbookshop v2

The food and beverage sector in Indonesia offers vast opportunities for Swiss food producers or suppliers.
Die indonesische Lebensmittel- und Getränkebranche bietet Schweizer Nahrungsmittelherstellern oder Lieferanten weitreichende Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

New models have vast unitizing opportunities with agricultural machines of different manufacturers.
Neue Modelle haben große Möglichkeiten der Maschinenkopplung mit den Landmaschinen verschiedener Hersteller.
ParaCrawl v7.1

It is a door to vast career opportunities.
Es ist von Tür zu große Karrierechancen.
ParaCrawl v7.1

This presents vast business opportunities for Swiss exporters.
Daraus ergeben sich weitreichende Geschäftschancen für Schweizer Exporteure.
ParaCrawl v7.1

Similarly, the social uses of technology appear to offer vast opportunities for new markets in the European Community.
Außerdem dürften die sozialen Anwendungen der Technologie weite Möglichkeiten für neue Märkte in der EG eröffnen.
TildeMODEL v2018

Asian countries not only offer vast opportunities for European companies as trading partners, they also offer chances for selected products to be sold.
Die Asiatischen Länder bieten Chancen für Europäische Unternehmen als Handelspartner und Absatzmöglichkeiten für ausgesuchte Produkte.
CCAligned v1

Not only could there be a vast number of opportunities from the students getting tutored.
Nicht nur könnte eine große Anzahl von Möglichkeiten, von den Studenten dort immer betreutes.
ParaCrawl v7.1

Despite the economic decline, there are still vast growth opportunities in our heavily fragmented market.
Trotz des weltweiten Abschwungs gibt es immer noch enorme Wachstumschancen in diesem sehr fragmentierten Markt.
ParaCrawl v7.1

Schlichting products offer a vast amount of opportunities for a healthy, tasty and varied cuisine.
Schlichting Produkte bieten Ihnen eine Fülle von Möglichkeiten für die gesunde, schmackhafte und abwechslungsreiche Küche.
CCAligned v1

The economy is rising and vast opportunities are presented in economics, management and business.
Die Wirtschaft wächst und es werden enorme Chancen in Wirtschaft, Management und Wirtschaft präsentiert.
ParaCrawl v7.1

Right now, when you are reading this, there are vast opportunities building up in mlm network marketing programs.
Gerade jetzt, wenn Sie dies lesen, gibt es große Chancen Aufbau im MLM Network-Marketing-Programme.
ParaCrawl v7.1

The food and beverage sector in Indonesia offers vast opportunities for Swiss food processing and packaging machinery suppliers.
Die indonesische Lebensmittel- und Getränkebranche bietet Schweizer Anlagenlieferanten für die Lebensmittelverarbeitung und Verpackung weitreichende Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Its beach, marina and hiking trails offer vast opportunities for discovery of the territory.
Der Strand, den Hafen und Wanderwege bieten weitreichende Möglichkeiten für die Entdeckung des Gebiets.
ParaCrawl v7.1

Advertising creates vast opportunities to explain how a product benefits a specific audience.
Werbung schafft viele Möglichkeiten, einer bestimmten Zielgruppe die Vorteile eines Produkts zu erklären.
ParaCrawl v7.1

The internet offers a vast number of opportunities for online shopping but involves some risks, too.
Das Internet bietet unendlich viele Möglichkeiten für das Online-Shopping, aber auch einige Risiken.
ParaCrawl v7.1

Were you aware of the vast opportunities to view exotic animals and plants in the concrete jungle?
Wussten Sie schon von den vielen Möglichkeiten, exotische Tiere und Pflanzen im Beton-Dschungel zu sehen?
ParaCrawl v7.1

If we use them properly, they will present us with a vast range of opportunities which have to be grasped and which will enhance the competitiveness of European business.
Ich denke, es bieten sich im richtigen Umgang riesige Chancen, die genutzt werden müssen und die die Wettbewerbsfähigkeit auch der europäischen Wirtschaft stärken werden.
Europarl v8

The vast array of opportunities and threats raised by the information age are too various to mention in my three minutes so I shall draw some examples from my own constituency in the north-east of England.
Die riesige Palette der Möglichkeiten und Gefahren, die das Informationszeitalter mit sich bringt, ist zu vielfältig, als dass ich sie in meinen drei Minuten umreißen könnte, so dass ich mich auf einige Beispiele aus meinem Wahlkreis in Nordostengland beschränken möchte.
Europarl v8

By decarbonizing the global economy and limiting climate change, world leaders can unleash a wave of innovation, support the emergence of new industries and jobs, and generate vast economic opportunities.
Durch die Entkarbonisierung der Weltwirtschaft und die Begrenzung des Klimawandels können die Politiker eine Welle von Innovationen auslösen, die Entstehung neuer Industrien und Arbeitsplätze fördern und enorme wirtschaftliche Möglichkeiten schaffen.
News-Commentary v14

As we saw in 2016, there can be far-reaching consequences when vast inequalities of opportunities and outcomes lead people to believe that they have no future.
Das Jahr 2016 hat uns gezeigt, dass es weitreichende Konsequenzen haben kann, wenn erhebliche Ungleichheit bei den Lebens- und Verwirklichungschancen Menschen zu der Überzeugung gelangen lässt, dass sie keine Zukunft haben.
News-Commentary v14

On the other hand, undue pessimism is unwarranted, since vast challenges and opportunities are waiting to be addressed in the near future both within Europe and on a world scale.
Andererseits erscheint übertriebener Pessimismus nicht gerechtfertigt, da sich in nächster Zukunft sowohl auf dem europäischen Kontinent als auch außerhalb Europas, in der Weltwirtschaft Tätigkeitsfelder und Möglichkeiten ungeheuren Ausmaßes eröffnen werden.
TildeMODEL v2018