Translation of "Vast power" in German

What it does have is vast reserves of power, and even vaster reserves of character.
Dafür hat der Wagen enorme Leistungsreserven und noch mehr Charakter-Reserven.
OpenSubtitles v2018

It can incorporate so much, and it wields vast transformative power.
Sie kann so viel miteinbeziehen und sie hat eine große Macht zu transformieren.
ParaCrawl v7.1

The US has vast power, wealth, and growth, and yet diminished wellbeing.
Die USA verfügen über enorme Macht, Reichtum und Wachstum und leiden trotzdem unter schwindendem Wohlergehen.
News-Commentary v14

Beyond the feelings of AWE that overwhelm us, We fill a vast power.
Über die Gefühle der Ehrfurcht, die uns überrollen, Wir füllen eine ungeheure Macht.
ParaCrawl v7.1

Democratic control is the question in Europe today, and the question tomorrow will be what control there is over the European Central Bank and its vast accumulation of power.
Das Heute dieses Europas ist genau diese demokratische Kontrolle, und das Morgen ist, daß wir uns fragen werden, welche Kontrolle über die große Macht anhäufende Europäische Zentralbank ausgeübt werden wird.
Europarl v8

Given the prevalence of this belief, Djindjic's death creates a serious power vacuum precisely because his vast personal power was moving Serbia in some of the right directions.
Da dieser Glauben vorherrscht, hinterlässt Djindjics Tod genau deshalb ein ernstes Machtvakuum, weil es seine übergroße persönliche Macht war, die Serbien in einige der richtigen Richtungen vorangebracht hatte.
News-Commentary v14

Moreover, given the vast inequalities of power and wealth in Latin America, and with a large part of the population bereft of land and education, the region has long been vulnerable to populist politics and rebellions, with leaders promising quick gains for the dispossessed by seizing property from the elites.
Angesichts der enormen Ungleichheiten in der Verteilung von Macht und Reichtum in Lateinamerika und der großen Bevölkerungsteile, die ihres Rechts auf Land und Bildung beraubt wurden, war die Region lange Zeit anfällig für populistische Politik und Aufstände, während derer die Anführer den Besitzlosen raschen Nutzen durch Beschlagnahmung des Eigentums der Eliten versprachen.
News-Commentary v14

What is happening in America is but more evidence of the vast power exercised by the elderly in our societies.
Was in Amerika geschieht ist nur ein weiterer Beweis für die ungeheure Macht, die ältere Menschen in unseren Gesellschaften ausüben.
News-Commentary v14

But the implications of allowing a few global corporations to wield such vast market power extend further.
Doch die Auswirkungen, die es hat, wenn man einigen wenigen globalen Konzernen erlaubt, eine derart enorme Marktmacht auszuüben, reichen noch weiter.
News-Commentary v14

While a hacker and a government can both create information and exploit the Internet, it matters for many purposes that large governments can deploy tens of thousands of trained people and have access to vast computing power to crack codes or intrude into other organizations.
Sowohl ein Hacker als auch eine Regierung können Informationen schaffen und sich das Internet zunutze machen, doch ist es in vielen Fällen entscheidend, dass große Staaten zehntausende ausgebildete Menschen einsetzen können und Zugang zu enormen Computerkapazitäten haben, um Kodes zu knacken oder in andere Organisationen einzudringen.
News-Commentary v14

Or, in the words of Army General Wayne Downing, who worked in the White House, “over the years, the interagency system has become so lethargic and dysfunctional that it inhibits the ability to apply the vast power of the US government on problems.
Oder, um es mit den Worten von Armeegeneral Wayne Downing zu sagen, der im Weißen Haus arbeitete: „Im Laufe der Jahre ist das System der verschiedenen Agenturen so lethargisch und dysfunktional geworden, dass es die Fähigkeit hemmt, die enorme Macht der US-Regierung auf die Probleme anzuwenden.
News-Commentary v14

The company’s management, blinded by its own vast political power, behaves with a willful disregard for changing global realities.
Die Unternehmensführung ist durch ihren enormen politischen Einfluss derart geblendet, dass sie die sich ändernden globalen Realitäten willentlich ignoriert.
News-Commentary v14

This vast military power had often contributed to the Ottoman campaigns in Roumelia as well as in Anatolia, including the siege of Constantinople.
Diese große Truppe kämpfte oft zusammen mit den Osmanen in Rumelien und Anatolien, so z. B. bei der Belagerung von Konstantinopel.
WikiMatrix v1

Due to its central role in production—where its collective labor in the factories, mines, transport systems and other industries is exploited by the capitalists for profit—the working class has vast potential power.
Die Arbeiterklasse besitzt dank ihrer zentralen Rolle in der Produktion – wo ihre kollektiv organisierte Arbeitskraft in den Fabriken, den Bergwerken, im Transportwesen und in anderen Industriezweigen von den Kapitalisten für den Profit ausgebeutet wird – eine ungeheure potenzielle Macht.
ParaCrawl v7.1

The new antiwar movement must, above all, be international, mobilizing the vast power of the working class in a unified global struggle against imperialism.
Vor allem muss die neue Antikriegsbewegung international sein und dem Imperialismus in einem vereinten globalen Kampf die enorme Kraft der Arbeiterklasse entgegenstellen.
ParaCrawl v7.1

It must, above all, be international, mobilizing the vast power of the working class in a unified global struggle against imperialism.
Vor allem muss der Kampf international geführt werden und die immense Kraft der Arbeiterklasse in einem gemeinsamen globalen Kampf gegen den Imperialismus mobilisieren.
ParaCrawl v7.1