Translation of "Vendor contract" in German

The Task Force identified the existence of a scheme in which individuals presenting themselves as representatives of the vendor steered the contract to individuals who proceeded to overcharge the Organization for various services and to bill the Organization for services in fact not rendered.
Die Arbeitsgruppe fand heraus, dass ein System bestand, wonach bestimmte Personen sich als Vertreter des Lieferanten ausgaben und dafür sorgten, dass der Auftrag an andere Personen gelangte, die sodann der Organisation für verschiedene Dienstleistungen zu viel berechneten und ihr faktisch nicht erbrachte Dienstleistungen in Rechnung stellten.
MultiUN v1

Once the vendor signs the contract and takes possession of the deposit cheque, it becomes legally binding for both sides.
Sobald der Verkäufer den Vertrag unterzeichnet und den Scheck für die Anzahlung erhalten hat, wird der Vertrag für beide Parteien verbindlich.
ParaCrawl v7.1

A scanned version of the signed contract, its appendices, any subsequent addenda, vendor information and contract management communications are also stored in a restricted area in Livelink.
Der eingescannte unterzeichnete Vertrag samt Anhängen und jeglichen späteren Zusätzen, Lieferanteninformationen und Mitteilungen zum Vertragsmanagement werden ebenfalls in einem zugangsbeschränkten Bereich in Livelink gespeichert.
ParaCrawl v7.1

Document names can be derived from a formula made up of various system information, such as date, time, month, day, or index fields from the content type such as Vendor, Invoice Number, Contract ID, or any combination of fixed data, system data and/or index field data.
Dokumentnamen können aus verschiedenen Systeminformationen zusammengesetzt werden, z. B. aus Datum, Uhrzeit, Monat, Tag oder Indexfeldern des Inhaltstyps, wie Verkäufer, Rechnungsnummer, Vertragsnummer oder eine andere Kombination aus festgelegten Daten, Systeminformationen und/oder Indexfeldwerten.
ParaCrawl v7.1

With the e-mail notification of acceptance by the vendor, a contract of sale between the vendor and the purchaser and the vendor is considered to have come about.
Mit der E-Mail-Mitteilung der Annahme des Verkäufers ist ein Kaufvertrag zwischen dem Verkäufer und dem Käufer zustande gekommen.
ParaCrawl v7.1

Can I include solutions from multiple vendors in my contract?
Kann ich Lösungen von verschiedenen Herstellern in meinen Vertrag aufnehmen?
CCAligned v1

Furthermore, information on the registration status of vendors recommended for contract awards is now supplied to the Headquarters Committee on Contracts to verify that established vendor registration procedures have been followed.
Ferner werden Informationen über den Registrierungsstatus der für eine Auftragsvergabe empfohlenen Lieferanten an den Ausschuss für Aufträge am Amtssitz übermittelt, damit dieser nachprüfen kann, ob die geltenden Registrierungsverfahren für Lieferanten eingehalten wurden.
MultiUN v1

Without prejudice to Article 10, railway undertakings and ticket vendors offering transport contracts on behalf of one or more railway undertakings shall provide the passenger, upon request, with at least the information set out in Annex II, Part I in relation to the journeys for which a transport contract is offered by the railway undertaking concerned.
Unbeschadet des Artikels 10 erteilen die Eisenbahnunternehmen und die Fahrkartenverkäufer, die für ein oder mehrere Eisenbahnunternehmen Beförderungsverträge anbieten, dem Fahrgast auf Anfrage mindestens die in Anhang II Teil I genannten Informationen zu den Fahrten, für die das betreffende Eisenbahnunternehmen einen Beförderungsvertrag anbietet.
DGT v2019

Ticket vendors offering transport contracts on their own account, and tour operators, shall provide this information where available.
Fahrkartenverkäufer, die für eigene Rechnung Beförderungsverträge anbieten, und Reiseveranstalter erteilen diese Informationen, soweit sie verfügbar sind.
DGT v2019

Workday may share information with Workday affiliates, and third-party service providers or vendors contracted to provide services on our behalf.
Workday kann Informationen an mit Workday verbundene Unternehmen sowie an Drittanbieter oder Anbieter weitergeben, die beauftragt wurden, in unserem Namen Dienstleistungen zu erbringen.
ParaCrawl v7.1

Determining functional requirements, technical specifications, potential vendors, contract terms, and negotiations require an experienced team of Telecommunications consultants.
Die Bestimmung funktioneller Anforderungen, technischer Spezifikationen, potentieller Lieferanten, der Vertragsbedingungen und Verhandlungen erfordern ein gewieftes Team von TK –Beratern.
ParaCrawl v7.1

Telecom Expense Management technology delivers the information you need to manage your telecom spend and avoid unnecessary expenditures with integrated analysis of your inventory, equipment, contracts, vendors and billing.
Die TEM –Technologie liefert die Informationen, die Sie benötigen Ihre Ausgaben für Telekommunikationen zu verwalten und entbehrliche Aufwendungen zu vermeiden, und versorgt Sie mit integrierten Analysen über Ihren Bestand, Ihre Verträge, Lieferanten und die Abrechnung.
ParaCrawl v7.1

F-Secure protects the privacy of its prospective and current customers' data that is stored in or processed by such third-party vendors or their tools by vetting all vendors and having contracts in place that safeguard our customers' privacy.
F-Secure schützt die Vertraulichkeit der Daten seiner potenziellen und aktuellen Kunden, die von solchen Drittanbietern oder in deren Tools gespeichert oder verarbeitet werden, indem alle Anbieter überprüft und Verträge mit ihnen abgeschlossen werden, die die Privatsphäre unserer Kunden schützen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, vendor contracts to remedy faulty deliveries, by means of repair or replacement, as quickly as possible and in any event within the time limit specified by purchaser in the fault notification.
Der Verkäufer verpflichtet sich außerdem dazu, möglichst schnell und auf jeden Fall innerhalb der von dem Käufer mitgeteilten angemessenen Frist die Reparatur bzw. den Ersatz mit Hilfe einer Reparatur oder eines Ersatzes der mangelhaften Lieferung durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Organizational measures: We reviewed our internal processes to ensure that we have improved internal guidelines and thresholds on who we work with and engage as vendors, reviewing our contracts to ensure that appropriate contractual mechanisms are in place before sharing data, implementing structures that incorporate privacy by design in our product review cycles and establishing protocols for responding to data subject requests.
Organisatorische Maßnahmen: Wir haben unsere internen Prozesse überprüft, um verbesserte Richtlinien für und Anforderungen an die Unternehmen, mit denen wir zusammenarbeiten und die wir als Anbieter verpflichten, sicherzustellen. Dazu haben wir unsere Verträge überprüft, um dafür zu sorgen, dass geeignete vertragliche Mechanismen etabliert werden, bevor Daten weitergegeben werden, Strukturen implementiert, die Datenschutz von Anfang an in unsere Produktüberprüfungszyklen einbeziehen, und Protokolle für die Reaktion auf Anfragen von Datensubjekten etabliert.
ParaCrawl v7.1