Translation of "Vengeful" in German

Gabby, Gabby, I'm afraid you have a vengeful nature.
Gabby, es scheint, als hättest du eine rachsüchtige Natur.
OpenSubtitles v2018

So suicide led to a vengeful spirit.
Also führte Selbstmord zu einem rachsüchtigen Geist.
OpenSubtitles v2018

Wrongful death spawns a vengeful spirit.
Widerrechtliche Tötung startet einen rachsüchtigen Geist.
OpenSubtitles v2018

You have no idea how passionate Joe is, how vengeful.
Du weißt nicht, wie leidenschaftlich und rachsüchtig Joe ist.
OpenSubtitles v2018

We all know that Tessa as a real vengeful bitch.
Wir alle wissen, dass Tessa eine wirklich rachsüchtige Schlampe war.
OpenSubtitles v2018

Like a vengeful God, I will raze this earth to the ground!
Wie ein rachsüchtiger Gott werde ich diese Welt dem Erdboden gleichmachen!
OpenSubtitles v2018

Looks like we might have a case here. Vengeful spirit?
Sieht aus, als hätten wir hier einen Fall, ein rachsüchtiger Geist.
OpenSubtitles v2018

You're a vengeful little man, aren't you?
Sie sind ein rachsüchtiger kleiner Mann, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

In Shakespeare, some characters are vengeful, sad or suicidal as a result of their epiphanies.
Bei Shakespeare sind einige Figuren rachsüchtig oder selbstmordgefährdet als Folge der Offenbarung.
OpenSubtitles v2018

I'm a very vengeful person.
Ich bin eine ziemlich rachsüchtige Person.
OpenSubtitles v2018

Related phrases