Translation of "Venial" in German

Monsieur L'abbé, does that constitute a venial sin or a mortal sin?
Herr Abbé, ist das eine lässliche Sünde oder eine Todsünde?
OpenSubtitles v2018

The concepts of mortal and venial sin are essentially Roman Catholic.
Die Konzepte der Todsünde und der Lässlichen Sünde sind im wesentlichen Römisch-Katholisch.
ParaCrawl v7.1

Are there errors ("venial sins") that are forgivable?
Gibt es Fehler ("lässliche Sünden"), die verzeihlich sind?
ParaCrawl v7.1

Does the Bible teach mortal and venial sin?
Lehrt die Bibel Todsünde und Lässliche Sünde?
ParaCrawl v7.1

The Rock and Roll does not seem a crime neither serious nor venial…
Der Rock and Roll ist kein Verbrechen scheinen weder ernsthaft noch verzeihlich…
CCAligned v1

For now she is at the level of venial.
Denn jetzt ist sie auf der Ebene der lässlichen.
ParaCrawl v7.1

The Church distinguishes between venial sin and mortal (or grave) sin.
Man unterscheidet zwischen lässlicher und schwerer Sünde (Todsünde).
ParaCrawl v7.1

Those are all venial sins.
Das sind alles lässliche Sünden.
OpenSubtitles v2018

We can say that this ignorance is declassified sin from mortal to venial?
Wir können sagen, dass diese Ignoranz Sünde von sterblichen deklassiert ist zu verzeihlich?
ParaCrawl v7.1

Answer: The Roman Catholic Church divides sin into two categories, mortal sin and venial sin.
Antwort: Die römisch-katholische Kirche teilt Sünde in zwei Kategorien auf, Todsünde und Lässliche Sünde.
ParaCrawl v7.1

Answer: The Roman Catholic Church categorizes sin into two categories, mortal sin and venial sin.
Antwort: Die römisch-katholische Kirche teilt Sünde in zwei Kategorien auf, Todsünde und Lässliche Sünde.
ParaCrawl v7.1

It allowed the forgiveness of grave sins and venial sins to be integrated into one sacramental celebration.
Sie ermöglichte, die Vergebung schwerer und läßlicher Sünden in einer einzigen Feier vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

At this point let me introduce an important distinction between venial-lesser and mortal sin.
An diesem Punkt lassen Sie mich eine wichtige Unterscheidung zwischen lässlicher Sünde und Todsünde treffen.
ParaCrawl v7.1

These logical and theological principles of judgment, that are not part of bergogliana church today, but the Church of Christ ever, They are shown and explained by the Supreme Pontiff to the numbers 301 and 302 of The joy of love, where they indicate the factors that mitigate or diminish the guilt, which, from deadly, It can be lowered to the level of venial.
Diese logischen und theologischen Prinzipien Urteils,, die nicht Teil von bergogliana Kirche heute, aber die Kirche Christi immer, Sie werden vom Papst zu den Zahlen gezeigt und erklärt 301 und 302 von Die Freude der Liebe, wo sie die Faktoren darauf hindeuten, dass die Schuld zu mildern oder zu vermindern, was, von tödlichen, Es kann auf das Niveau von lässlichen gesenkt werden.
ParaCrawl v7.1

Indeed, in view of the fact that all the faithful are called to holiness, it is recommended that they confess venial sins also.
Indem man der Berufung aller Gläubigen zur Heiligkeit Rechnung trägt, wird ihnen andererseits empfohlen, auch ihre läßlichen Sünden zu bekennen.
ParaCrawl v7.1