Translation of "Vent filter" in German

The vent filter absorbs holding tank vent odors and keeps the surrounding air clean and pleasant.
Der Entlüftungsfilter absorbiert Gerüche und hält die Luft sauber und angenehm.
ParaCrawl v7.1

The vent filter absorbs holding tank vent odours and keeps the surrounding air clean and pleasant.
Der Entlüftungsfilter absorbiert Gerüche und hält die Luft sauber und angenehm.
ParaCrawl v7.1

The finished solution container (33) is vented via the hydrophilic vent filter (28).
Die Entlüftung des Fertiglösungsbehälters (33) erfolgt über den hydrophylen Entlüftungsfilter (28).
EuroPat v2

The new silo vent filter type AJP 224 owns like his godfather AJB 800 an excellent performance.
Der neue Siloaufsatzfilter Typ AJP 224 besitzt wie sein Pate AJB 800 eine ausgezeichnete Leistungsfähigkeit.
ParaCrawl v7.1

Finally remove the 0.2 µm sterile vent filter and move the vial to the hole of the dry bath at 95°C, using a plier.
Schließlich den sterilen 0,2-µm-Lüftungsfilter entfernen und die Durchstechflasche mit einer Zange in die Öffnung des Trockenbads bei 95 °C bringen.
ELRC_2682 v1

Withdraw the syringe and the 0.2 µm sterile vent filter and move the vial to the hole of the dry bath at 95°C, using a plier.
Die Spritze und den sterilen 0,2-µm-Lüftungsfilter entfernen und die Durchstechflasche mit einer Zange in die Öffnung des Trockenbads bei 95 °C bringen.
ELRC_2682 v1

Pierce the Vial 1 septum with a 0.2 µm sterile vent filter in order to maintain atmospheric pressure within the vial during the radiolabelling process.
Das Septum von Durchstechflasche 1 mit einem 0,2-µm-Lüftungsfilter durchstechen, um den atmosphärischen Druck innerhalb der Durchstechflasche während der radioaktiven Markierung aufrechtzuerhalten.
ELRC_2682 v1

To positively vent the sterile filter after this test operation, in the primary circuit the solution supply line is advantageously arranged at the bottom and the exit line advantageously at the top.
Um das Sterilfilter zwangsläufig nach diesem Testvorgang zu entlüften, wird im Primärkreis die Flüssigkeitszuleitung vorteilhafterweise unten und die Ableitung vorteilhafterweise oben liegend angeordnet.
EuroPat v2

Thus, according to the invention, the venting problem is solved in that one or more vent lines with filter hose(s), which are open at the top and bottom, are used instead of hitherto conventional hoses or pipes between the vent connection(s) of the rotary valve and the bulk container and/or its inlet.
Erfindungsgemäß wird das Entlüftungsproblem dadurch gelöst, daß anstelle bisher üblicher Schläuche oder Rohrleitungen zwischen dem oder den Entlüftungsstutzen der Zellenradschleuse und dem Bulk-Container beziehungsweise dessen Inlet oben und unten offene Filterschläuche eingesetzt werden.
EuroPat v2

If, as is preferred, the outer vent hole leads into an annular vent channel, the filter is expediently arranged in said channel.
Wenn - wie dies bevorzugt ist - das äußere Belüftungsloch in einen ringförmigen Belüftungskanal führt, wird der Filter zweckmäßigerweise in diesem Kanal angeordnet.
EuroPat v2

If venting is required (B1 or C1) the gearboxes will be delivered with a vent filter.
Wenn eine Entlüftung erforderlich ist (B1 oder C1), werden die Getriebe mit einem Entlüftungsfilter geliefert.
CCAligned v1

The cover is also made of reinforced PP, pressure relief button, when the replacement of the filter, tap the pressure relief button can let the bottle pressure to vent, so filter replacement easier.
Die Abdeckung wird auch von verstärkten pp., Druckentlastungsknopf, wenn der Ersatz des Filters, klopfen den Druckentlastungsknopf kann die Flasche drücken lassen, um zu lüften hergestellt, den einfacheren Ersatz so zu filtern.
ParaCrawl v7.1

INFASTAUB from Bad Homburg uses the experience of the reliable AJB 800 and launches the silo vent filter, type AJP 224, in rectangular design.
Das Bad Homburger Unternehmen nutzt die Erfahrungen aus dem bewährten AJB 800 und wird den Siloaufsatzfilter in rechteckiger Bauweise, Typ AJP 224, auf den Markt bringen.
ParaCrawl v7.1

As a new innovation the cartridge filters AJP 224 was issued, the new silo vent filter in rectangular design.
Als aktuelle Innovation wurde der Patronenfilter AJP 224, das neue Siloaufsatzfilter in rechteckiger Bauweise, ausgestellt.
ParaCrawl v7.1

Air vent filters should be hydrophobic and validated for their scheduled life span.
Die Belüftungsfilter sollten hydrophob und für die jeweils vorgesehene Lebensdauer validiert sein.
EUbookshop v2

This can support the venting of the filter.
Dies kann die Entlüftung des Filters unterstützen.
EuroPat v2

The venting of the filter module is hereby facilitated.
Hierdurch wird die Entlüftung des Filtermoduls erleichtert.
EuroPat v2

Containment filtered venting systems to allow safe depressurizing of the reactor containment in case of an accident should be in place.
Es sollten mit Filtern ausgestattete Abluftsysteme in der Sicherheitsumschließung vorhanden sein, um bei einem Unfall den Druck im Reaktorbehälter gefahrlos ablassen zu können.
TildeMODEL v2018

Containment filtered venting systems to allow safe depressurizing of the reactor containment in case of an accident, should be in place.
Es sollten mit Filtern ausgestattete Abluftsysteme in der Sicherheitsumschließung vorhanden sein, um bei einem Unfall den Druck im Reaktorbehälter gefahrlos ablassen zu können.
TildeMODEL v2018

The lessons of Fukushima also need to be learned, particularly in relation to risks linked to earthquakes and floods, existence and use of on-site seismic instrumentation, installation of Containment Filtered Venting Systems, installation of dedicated emergency response equipment for accidents and establishment of an off-site Emergency Control Room.
Die EU muss auch Lehren aus Fukushima ziehen, insbesondere hinsichtlich Erdbeben- und Überschwemmungsgefährdung, Installation und Nut­zung von seismischen Instrumenten in den Anlagen, Installation von mit Filtern ausgestatte­ten Abluftsystemen in der Sicherheitsumschließung, Bereitstellung von Notfallausrüstung und externen Ersatz-Kontrollräumen.
TildeMODEL v2018

In accordance with another mode of the invention, the filling of at least one of the two containers is carried out through a liquid-tight and/or gas-tight connection and venting is carried out, during a filling operation, through a vent opening parallel to a connection provided for filling, with gases emerging from the vent opening being filtered.
Gemäß zweckmäßigen Weiterbildungen erfolgt die Befüllung mindestens eines der beiden Behälter über einen flüssigkeits- und/oder gasdichten Anschluss und erfolgt eine Entlüftung während einer Befüllung über einen von dem zur Befüllung vorgesehenen Anschluss parallelen Entlüftungsstutzen, wobei aus dem Entlüftungsstutzen austretende Gase gefiltert werden.
EuroPat v2

At the front side of the drip chamber 15 a venting filter 19 is attached which communicates with the ambient air.
An der Vorderseite der Tropfkammer 15 ist ein Belüftungsfilter 19 angebracht, der mit der Umgebungsluft in Verbindung steht.
EuroPat v2