Translation of "Venting line" in German

A venting line may be connected to the top side of the housing.
An der Oberseite des Gehäuses kann eine Entlüftungsleitung anschlossen sein.
EuroPat v2

The venting line 27 is likewise provided here with thermal insulation 33.
Die Entlüftungsleitung 27 ist ebenfalls mit einer Wärmeisolierung 33 versehen.
EuroPat v2

Furthermore, a venting line 64 is also provided on the valve 24.
Ferner ist am Ventil 24 auch noch eine Entlüftungsleitung 64 vorgesehen.
EuroPat v2

In this way, it is automatically guaranteed that the venting line is opened when tanking.
Damit ist automatisch gewährleistet, daß die Belüftungsleitung beim Betanken geöffnet ist.
EuroPat v2

A shut-off valve 17.1 for the venting line and a fill-level sensor 15.1 are provided.
Ein Absperrventil 17.1 für die Belüftungsleitung und ein Füllstandssensor 15.1 sind vorhanden.
EuroPat v2

The reduced length of the venting line also enables a saving in weight to be achieved.
Aufgrund der verringerten Länge der Entlüftungsleitung ist zudem eine Gewichtsreduzierung möglich.
EuroPat v2

The column is connected to tank 35 via the venting line 40.
Die Kolonne ist über die Entlüftungsleitung 40 mit dem Behälter 35 verbunden.
EuroPat v2

In this example, a restrictor 50 is provided in the venting line 46 .
In der Entlüftungsleitung 46 ist in diesem Beispiel eine Drossel 50 vorgesehen.
EuroPat v2

The venting means 48 vents the venting line 46 to the atmosphere.
Die Entlüftung 48 entlüftet die Entlüftungsleitung 46 zur Atmosphäre.
EuroPat v2

The tank venting apparatus further comprises a tank venting valve, which is arranged in the venting line.
Ferner umfasst die Tankentlüftungsvorrichtung ein Tankentlüftungsventil, welches in der Entlüftungsleitung angeordnet ist.
EuroPat v2

The chamber moreover advantageously no longer has a venting line.
Die Kammer weist zudem vorteilhafterweise keine Belüftungsleitung mehr auf.
EuroPat v2

7B by arrows in the venting line 30 .
7B durch Pfeile in der Entlüftungsleitung 30 dargestellt.
EuroPat v2

The compressed air supply installation 41 comprises a main pneumatic line 60 and a venting line 70 .
Die Druckluftversorgungsanlage 41 weist eine Pneumatikhauptleitung 60 und eine Entlüftungsleitung 70 auf.
EuroPat v2

There is a risk that the venting of the line/hose system will be carried out incorrectly.
Es besteht das Risiko, dass die Entlüftung des Leitungs-/Schlauchsystems fehlerhaft durchgeführt wird.
EuroPat v2

It is controlled in such a way that it opens the venting line 23 after the catching process is finished.
Dieses wird so gesteuert, daß es nach Beendigung eines Fangvorgangs die Entlüftungsleitung 23 öffnet.
EuroPat v2

The venting line directly issues into the attenuation chamber via an opening provided in the rear wall.
Die Entlüftungsleitung mündet unmittelbar über eine in der Rückwand befindliche Öffnung in der Beruhigungskammer.
EuroPat v2

A venting connection of the second solenoid valve 18 is connected via a venting line 66 to a venting means 48 .
Ein Entlüftungsanschluss des zweiten Magnetventils 18 ist über eine Entlüftungsleitung 66 mit einer Entlüftung 48 verbunden.
EuroPat v2

A venting line 53, which is constantly open to the atmosphere, also opens out from the air distributor housing.
Aus dem Luft-Verteiler-Gehäuse mündet weiterhin eine zur Atmosphäre hin ständig offene Entlüftungs-Leitung 53 aus.
EuroPat v2

A venting line 53, which is constantly open to the atmosphere, opens out from the support air and venting channel 24 .
Aus dem Stützluft- und Entlüftungs-Kanal 24 mündet eine ständig zur Atmosphäre hin offene Entlüftungs-Leitung 53 aus.
EuroPat v2

The safety valve 33 has a housing 40, and is fitted inside the venting line 27 .
Das Sicherheitsventil 33 weist ein Gehäuse 40 auf, und ist innerhalb der Entlüftungsleitung 27 montiert.
EuroPat v2

The fuel vapor reservoir 25 is connected via a venting line 27 to the inlet manifold 9 of the internal combustion engine 1 .
Der Kraftstoffdämpfespeicher 25 ist über eine Entlüftungsleitung 27 mit dem Saugrohr 9 der Brennkraftmaschine 1 verbunden.
EuroPat v2

Here the seal—through the displacement of the relay piston—closes an inlet of the additional venting line.
Hierbei verschließt die Dichtung - durch die Verlagerung des Relaiskolbens - einen Eingang der Zusatzentlüftungsleitung.
EuroPat v2

Here the additional venting line 160 B is formed as an opening 160 E in the relay piston 160 of the venting valve 73 .
Die Zusatzentlüftungsleitung 160B ist vorliegend als eine Aussparung 160E im Relaiskolben 160 des Entlüftungsventils 73 gebildet.
EuroPat v2

Here the venting line 70 is connected to the main pneumatic line 60 at the compressed air feed connection of the compressed air feed 1 .
Vorliegend ist die Entlüftungsleitung 70 am Druckluftzuführungsanschluss der Druckluftzuführung 1 an der Pneumatikhauptleitung 60 angeschlossen.
EuroPat v2

An additional venting valve 23 is connected in the venting line 20 (this situation is shown in FIG.
In die Entlüftungsleitung 20 ist ein zusätzliches Entlüftungsventil 23 eingeschaltet (diese Situation ist in Fig.
EuroPat v2