Translation of "Venturer" in German

In its separate financial statements, a joint operator or joint venturer shall account for its interest in:
Ein gemeinschaftlich Tätiger oder ein Partnerunternehmen bilanziert in seinen Einzelabschlüssen seine Beteiligung an:
DGT v2019

The contractual arrangement may identify one venturer as the operator or manager of the joint venture.
Die vertragliche Vereinbarung kann ein Partnerunternehmen als den Betreiber oder Manager des Gemeinschaftsunternehmens bestimmen.
ParaCrawl v7.1

An example is disclosure of whether a venturer recognises its interest in a jointly controlled entity using proportionate consolidation or the equity method (see IAS 31 Interests in Joint Ventures).
Beispiel: Ein Partnerunternehmen gibt an, ob es seine Anteile an gemeinschaftlich geführten Unternehmen durch Quotenkonsolidierung oder nach der Equity-Methode bilanziert (siehe IAS 31 Anteile an Gemeinschaftsunternehmen).
DGT v2019

Separate financial statements are those presented by a parent, an investor in an associate or a venturer in a jointly controlled entity, in which the investments are accounted for on the basis of the direct equity interest rather than on the basis of the reported results and net assets of the investees.
Einzelabschlüsse sind die von einem Mutterunternehmen, einem Anteilseigner eines assoziierten Unternehmens oder einem Partnerunternehmen eines gemeinschaftlich geführten Unternehmens aufgestellten Abschlüsse, in denen die Anteile auf der Grundlage der unmittelbaren Kapitalbeteiligung anstatt auf Grundlage der vom Beteiligungsunternehmen berichteten Ergebnisse und seines Nettovermögens bilanziert werden.
DGT v2019

A venturer holding such an interest shall make the disclosures required by paragraphs 55 and 56.
Ein Partnerunternehmen, das einen solchen Anteil hält, hat die in den Paragraphen 55 und 56 geforderten Angaben zu machen.
DGT v2019

When the joint venturer or joint operator can control the timing of the distribution of its share of the profits of the joint arrangement and it is probable that its share of the profits will not be distributed in the foreseeable future, a deferred tax liability is not recognised.
Wenn das Partnerunternehmen oder der gemeinschaftlich Tätige den zeitlichen Verlauf der Ausschüttung seines Anteils an den Gewinnen der gemeinsamen Vereinbarung steuern kann und wenn es wahrscheinlich ist, dass sein Gewinnanteil in absehbarer Zeit nicht ausgeschüttet wird, wird keine latente Steuerschuld bilanziert.
DGT v2019

A joint venturer is a party to a joint venture that has joint control of that joint venture.
Ein Partnerunternehmen bezeichnet einen Partner an einem Gemeinschaftsunternehmen, der an der gemeinschaftlichen Führung dieses Gemeinschaftsunternehmens beteiligt ist.
DGT v2019

A joint venturer shall recognise its interest in a joint venture as an investment and shall account for that investment using the equity method in accordance with IAS 28 Investments in Associates and Joint Ventures unless the entity is exempted from applying the equity method as specified in that standard.
Ein Partnerunternehmen setzt seine Anteile an einem Gemeinschaftsunternehmen als Beteiligung an und bilanziert diese Beteiligung unter Verwendung der Equity-Methode gemäß IAS 28 Anteile an assoziierten Unternehmen und Gemeinschaftsunternehmen, soweit das Unternehmen dem genannten Standard zufolge nicht von der Anwendung der Equity-Methode ausgenommen ist.
DGT v2019

B20 Whether a party is a joint operator or a joint venturer depends on the party’s rights to the assets, and obligations for the liabilities, relating to the arrangement that are held in the separate vehicle.
B20 Ob eine Partei gemeinschaftlich Tätiger oder Partnerunternehmen ist, hängt von den Rechten der Partei an den der Vereinbarung zuzurechnenden, im Besitz des eigenständigen Vehikels befindlichen Vermögenswerten sowie den Verpflichtungen für dessen Schulden ab.
DGT v2019

When a parent (other than a parent covered by paragraph 42), venturer with an interest in a jointly controlled entity or an investor in an associate prepares separate financial statements, those separate financial statements shall disclose:
Stellt ein Mutterunternehmen (ausgenommen ein Mutterunternehmen nach Paragraph 42), ein Partnerunternehmen mit Beteiligung an einem gemeinschaftlich geführten Unternehmen oder ein Anteilseigner an einem assoziierten Unternehmen Einzelabschlüsse auf, so müssen diese folgende Angaben enthalten:
DGT v2019

When a venturer purchases assets from a jointly controlled entity, it should not recognise its share of the gain until it resells the asset to an independent party.
Erwirbt ein Partnerunternehmen Vermögenswerte von einem Joint Venture, so darf das Partnerunternehmen seinen Anteil am Gewinn erst dann erfassen, wenn es die Vermögenswerte an unabhängige Dritte weiterverkauft.
ParaCrawl v7.1

Only then, the venturer may notify us, if one user has perceived the offer and we e.g. can pay the bonus.
Nur so kann das Partnerunternehmen uns mitteilen, ob derjenige Nutzer das Angebot wahrgenommen hat und wir z.B. den Bonus auszahlen können.
ParaCrawl v7.1

The contractual arrangement establishes joint control over the joint venture. Such a requirement ensures that no single venturer is in a position to control the activity unilaterally.
Die vertragliche Vereinbarung legt die gemeinschaftliche Führung des Gemeinschaftsunternehmens fest und stellt auf diese Weise sicher, dass kein einzelnes Partnerunternehmen die Aktivität einseitig beherrschen kann.
ParaCrawl v7.1