Translation of "Verbal form" in German

The Management Committee will report yearly in verbal or written form.
Der Verwaltungsausschuß berichtet jährlich in mündlicher oder schriftlicher Form.
EUbookshop v2

Further contributions by project members were presented in verbal form during the conference.
Weitere Beiträge aus dem Kreis der Projektmitarbeiter wurden während der Tagung mündlich vorgetragen.
ParaCrawl v7.1

Body Language is perhaps the most important non -verbal form of communication.
Die Körpersprache ist vielleicht die wichtigste nonverbale Kommunikationsform.
ParaCrawl v7.1

In contrast, al Hallaj advocates infirad, the passive of the verbal form).
Im Gegensatz dazu spricht al Hallaj von INFIRAD, das ist das Passiv der Verbform.)
ParaCrawl v7.1

The contract is concluded in a verbal or written form, the company management has a free form.
Der Vertrag kann mündlich oder schriftlich geschlossen werden, die Gestaltung der Geschäftsführung ist frei.
ParaCrawl v7.1

I answered in verbal form.
Ich antwortete in verbaler Form.
ParaCrawl v7.1

The Committee may be consulted upon all matters within the competence of the Agency in verbal form at its meetings or written form in between such meetings.
Der Beirat kann zu allen in den Zuständigkeitsbereich der Agentur fallenden Fragen auf seinen Sitzungen mündlich oder zwischen solchen Sitzungen schriftlich konsultiert werden.
DGT v2019

Apart from the verbal form of texts and its appropriate ways of access, boys and girls also learn about the other factors of media impartation and its appropriate ways of.access.
Neben der sprachlichen Form der Texte und den ihr angemessenen Zugangsweisen lernen die Schülerinnen und Schüler auch die übrigen Faktoren der medialen Vermittlung und die ihnen angemessenen Zugangsweisen kennen.
EUbookshop v2

Although the formulation of a mandate by the verbal form is allowed, it is certainly advisable and that constitutes a solid file that the customer gives to the estate agency a written request, already envisaged by the estate agency on printed papers form to be filled with the indication of the elements of the customer and other economic and temporal elements which will have to discipline the course of the professional service.
Obwohl es kein Verbot an der Formulierung eines Mandats durch die mündliche Form gibt, ist er zweifellos ratsam, und das bildet eine feste Akte, daß der Kunde der Immobiliaragentur einen schriftlichen Antrag gibt, der schon durch die Immobiliaragentur auf mit dem Hinweis der Elemente des Kunden zu füllenden Drucksachen und der anderen wirtschaftlichen und zeitlichen Elemente vorgesehen ist, die den Verlauf der professionellen Leistung disziplinieren müssen.
ParaCrawl v7.1

With many non-action roots tradition has already determined the meaning resulting from the addition of the verbal ending, but some roots are not being used in a verbal form and it has not been decided what meaning they would have as a verb.
Bei vielen nicht-handlungsbeschreibenden Wurzeln hat die Tradition bereits festgelegt, welche Handlungsbedeutung sie als Verb tragen, einige Wurzeln werden jedoch nie in Verbform verwendet, und man hat noch nicht entschieden, welche Handlungsbedeutung sie haben sollen.
ParaCrawl v7.1

Thus, the inner monolog is supported, so to speak, ontologically, because it was also called into question, while it was said that we can only think in the verbal form (Wyndham Lewis), that the inner monolog is "significant" only in the consciousness of the reader (E. R. Curtius).
Dadurch untermauert er den inneren Monolog sozusagen ontologisch, denn er wurde auch in Zweifel gezogen, indem gesagt worden ist, dass wir nur in sprachlicher Form denken können (Wyndham Lewis), dass der innere Monolog erst im Bewusstsein des Lesers "bedeutungsvoll" wird (E. R. Curtius).
ParaCrawl v7.1

By means of this mental language form, the content of thinking (that is, of the "codes of meaning") is recoded into verbal form.
Durch diese mentale Sprachform wird der Inhalt des Denkens (d.h. des "Sinncodes") in verbale Form umkodiert.
ParaCrawl v7.1

A further interface for communication can be in the form of a microphone and loudspeakers in order to provide instructions in verbal form, and to permit the control/regulating unit 23 to provide the operator 24 with questions, information, and warning messages in acoustic form.
Eine weitere Schnittstelle zur Kommunikation kann in Form eines Mikrofones und Lautsprechern ausgebildet sein, um Anweisung in mündlicher Form zu geben, sowie um der Bedienperson 24 Fragen, Informationen und Warnhinweise seitens der Steuer- und Regeleinrichtung 23 in akustischer Form zukommen zu lassen.
EuroPat v2