Translation of "Verify that" in German

Member States shall verify that the conditions for granting Community funding are met.
Die Mitgliedstaaten überprüfen die Einhaltung der Bedingungen für die Gemeinschaftsfinanzierung.
DGT v2019

The Commission has to verify that budgets are balanced.
Die Kommission muss überprüfen, ob die Haushalte ausgeglichen sind.
Europarl v8

I can verify that the system we currently have in place functions excellently.
Dabei kann ich nur feststellen, dass das gegenwärtige System hervorragend funktioniert.
Europarl v8

And how shall we look and verify that we actually have it?
Und wie soll man überprüfen, ob das wirklich zutrifft?
TED2020 v1

We first need to verify that we are on target.
Wir müssen erst feststellen ob wir richtig gezielt haben.
TED2013 v1.1

Verify once more that the Dose Feedback Window displays the correct dose.
Prüfen Sie noch einmal, dass im Dosierkontrollfenster die richtige Dosis angezeigt wird.
ELRC_2682 v1

This will allow undertakings to verify that administrative costs and charges are in balance.
So können die Unternehmen prüfen, ob die Abgaben den Verwaltungskosten entsprechen.
JRC-Acquis v3.0

The Technical Service shall verify that there are no abnormal vibrations during braking.
Der Technische Dienst muss nachprüfen, ob während der Bremsung ungewöhnliche Schwingungen auftreten.
DGT v2019