Translation of "Veritable" in German

They are trying to impose a veritable straitjacket on the Member States.
Sie versuchen, den Mitgliedstaaten eine wahre Zwangsjacke zu verpassen.
Europarl v8

Weapons such as landmines and cluster bombs are a veritable nightmare.
Waffen wie Landminen und Streubomben sind ein wahrer Alptraum.
Europarl v8

Such a self-appraisal will amount to a veritable cultural revolution.
Eine solche Selbstbewertung wird einer wahren Kulturrevolution gleichkommen.
Europarl v8

We are currently observing a veritable explosion of platforms and content.
Wir erleben gegenwärtig eine wahrhafte Explosion der Plattformen und der Inhalte.
Europarl v8

My dear Dagmar, a veritable fanfare of compliments has been sounded in your honour today.
Liebe Dagmar, eine wahre Ouvertüre an Komplimenten ist heute auf dich eingeprasselt.
Europarl v8

Finally, the lofty lake also opens up a veritable treasure trove to the amateur astrologist at night.
Schließlich eröffnet der hochgelegene See in den Nächten eine wahrhafte Schatztruhe für Amateurastrologen.
GlobalVoices v2018q4

And then when we zoomed into this, it's like a veritable universe.
Und wenn wir näher reinzommen, ist es wie ein wahrhaftes Universum.
TED2013 v1.1

Related phrases