Translation of "Version of events" in German

The murder suspect's version of events did not ring true to investigating officers.
Die Ereignisschilderung des Mordverdächtigen schien den Ermittlungsbeamten nicht der Wahrheit zu entsprechen.
Tatoeba v2021-03-10

According to the official version of events, Mariana committed suicide in 2010.
Der offiziellen Version der Ereignisse zufolge beging Mariana 2010 Selbstmord.
WMT-News v2019

You know her version of events.
Sie kennen ihre Version der Geschichte.
OpenSubtitles v2018

You really think a judge is gonna believe your version of events?
Sie denken wirklich, ein Richter wird Ihrer Version der Ereignisse Glauben schenken?
OpenSubtitles v2018

We don't have to prove that Frank's version of events is true.
Wir müssen nicht beweisen, dass Franks Version wahr ist.
OpenSubtitles v2018

Some people don't agree with your version of the events.
Einige Leute werden Ihrer Version der Ereignisse nicht zustimmen.
OpenSubtitles v2018

That'your version of events.
Das ist Ihre Version der Geschehnisse.
OpenSubtitles v2018

It's just we've heard a different version of events.
Wir haben eine andere Version der Ereignisse gehört.
OpenSubtitles v2018

Did your client verify the nun's version of events?
Wurde die Version der Nonne überprüft?
OpenSubtitles v2018

Tell me your version of events.
Dann erzählen Sie mir Ihre Version.
OpenSubtitles v2018

I can neither confirm nor deny the version of events which occurred outside my presence.
Ich kann Agent Mulders Version der Ereignisse weder bestätigen noch bestreiten.
OpenSubtitles v2018

In the next few days, we could be hearing Voyager's version of these events, in their own words!
Vielleicht hören wir bald die Version der Voyager in ihren eigenen Worten.
OpenSubtitles v2018

And I can neither confirm nor deny Agent Scully's version of events, but...
Und ich kann Agent Scullys Version weder bestätigen noch bestreiten...
OpenSubtitles v2018

You talking about Officer Brasher's version of events versus yours?
Sprechen Sie von Officer Brashers Schilderung der Ereignisse gegenüber Ihrer?
OpenSubtitles v2018

If the second version of events is correct, then no professional excavation has ever taken place.
Wenn diese zweite Version stimmt, wurden dort nie professionelle Ausgrabungen durchgeführt.
WikiMatrix v1

His statement corroborated the version of events that had previously been presented by witnesses such as Otto Frank.
Seine Aussagen untermauerten die Darstellungen von Zeugen wie Otto Frank.
WikiMatrix v1

At the trial, Longo takes the stand and describes his version of the events in detail.
Bei der Gerichtsverhandlung erzählt Longo seine Version der Geschehnisse.
WikiMatrix v1

Some official Chinese media changed their version of events within just a few hours.
Manche offiziellen chinesischen Medien wechselten ihre Darstellungen des Geschehens innerhalb weniger Stunden.
ParaCrawl v7.1