Translation of "Vertical displacement" in German

The bending of the straightening rollers can be adjusted commonly by separate vertical displacement of each set of back-up rollers.
Durch gesonderte Höhenverstellung jedes Stützrollensatzes kann die Biegung der Richtwalzen gemeinsam eingestellt werden.
EuroPat v2

The amount of such vertical displacement of picture elements is one-half line.
Die Größe dieser vertikalen Verschiebung der Bildpunkte beträgt eine halbe Zeile.
EuroPat v2

For the vertical displacement the lower part of the actuating member is then intentionally turned.
Zur Vertikalverstellung wird dann bewußt der untere Teil des Handgriffs gedreht.
EuroPat v2

This can e.g. be brought about by a corresponding vertical displacement in the travel positions.
Dies kann beispielsweise durch entsprechenden Höhenversatz in den Fahrpositionen geschehen.
EuroPat v2

The upper imaging layers have a significantly greater relative vertical displacement as compared to the lower layers.
Die oberen Abbildungsschichten zeigen eine wesentlich stärkere relative Vertikalverschiebung als die unteren.
EuroPat v2

Subjectively, the necessary vertical displacement by half-a-line is not perceived as being disturbing.
Die erforderliche vertikale Verschiebung um eine halbe Zeile wird subjektiv nicht störend wahrgenommen.
EuroPat v2

The vertical displacement is necessary in the case of large format changes.
Die vertikale Verstellung ist bei großen Formatsprüngen erforderlich.
EuroPat v2

Used where vertical or horizontal displacement of workpiece or accessory is necessary.
Wenn die vertikale oder horizontale Versetzung des Werkstücks oder Anbauteils erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

Thus, a vertical displacement of the reference body with respect to the reference coil preferably can be detected.
Bevorzugt kann somit eine vertikale Verschiebung des Referenzkörpers bezüglich der Referenzspule detektiert werden.
EuroPat v2

Transport container 6 comprises a device for vertical displacement of platform 8 .
Der Transportcontainer 6 weist eine Einrichtung zur Höhenverstellung der Plattform 8 auf.
EuroPat v2

The vertical displacement per revolution corresponds to the pitch of the thread.
Die Vertikalverschiebung pro Umdrehung entspricht der Steigung des Gewindes.
EuroPat v2

The yaw bearing is therefore located under the nacelle in a vertical displacement.
Das Azimutlager ist dabei unterhalb der Gondel in einem vertikalen Abstand angeordnet.
EuroPat v2

This vertical displacement is referred to here as the yaw displacement.
Dieser vertikale Abstand wird hier als Azimutabstand bezeichnet.
EuroPat v2

However, the structure is also more rigid to the possibility of vertical displacement when under load.
Allerdings wird die Struktur auch biegesteifer gegenüber der vertikalen Verschiebungsmöglichkeit im Lastfall.
EuroPat v2

The projections that prevent vertical displacement can simultaneously function as stops.
Die den Höhenversatz verhindernden Vorsprünge können gleichzeitig als Anschlagmittel fungieren.
EuroPat v2

The vertical displacement movement can take place along a rail 18, for example.
Die vertikale Verstellbewegung kann beispielsweise entlang einer Schiene 18 erfolgen.
EuroPat v2

The vertical beam displacement is supported by a counterweight inside the shaft.
Die Höhenverstellung wird durch ein Gegengewicht in der Vertikalsäule unterstützt.
ParaCrawl v7.1

This is provided as well as the vertical displacement with a 10-pitch.
Diese ist ebenso wie die Vertikalverstellung mit einer 10er-Teilung versehen.
ParaCrawl v7.1

The vertical displacement between two sensor attachment points spaced from each other in the longitudinal direction of the structural part is measured.
Gemessen wird die vertikale Verschiebung zwischen zwei in Längserstreckung des Bauteils zueinander versetzten Sensor-Befestigungspunkten.
EuroPat v2

The magnitude of the vertical displacement of the type band is derived from the change in this time spacing.
Aus der Änderung dieses zeitlichen Abstandes wird auf die Größe der Vertikalverschiebung des Typenbandes geschlossen.
EuroPat v2

A maximum vertical displacement of the characteristic curve results if the nonmagnetic gap 24 is omitted.
Eine maximale vertikale Verschiebung der Kennlinie ergibt sich, wenn der nichtmagnetische Spalt 24 entfällt.
EuroPat v2

The guide ledges 20, 21 at the same time prevent a vertical displacement of the lamellae to the upside.
Gleichzeitig verhindern die Führungsleisten 20, 21 eine vertikale Verschiebung der Lamellen nach oben.
EuroPat v2