Translation of "Verwaltungssenat" in German

Accordingly, the Unabhängiger Verwaltungssenat Salzburg referred to the Court for a preliminary ruling the following questions:
Daher hat der Unabhängige Verwaltungssenat Salzburg den Gerichtshof um Vorabentscheidung über folgende Fragen ersucht:
EUbookshop v2

Mr Heinrich brought an action before the Unabhängiger Verwaltungssenat im Land Niederösterreich (Independent Administrative Chamber for the Land of Lower Austria) seeking a declaration that the measures taken against him were illegal.
Herr Heinrich legte vor dem Unabhängigen Verwaltungssenat im Land Niederösterreich (Österreich) eine Beschwerde ein, um feststellen zu lassen, dass die gegen ihn ergriffenen Maßnahmen rechtswidrig waren.
TildeMODEL v2018

Ms Glawischnig appealed against that decision to the Unabhängiger Verwaltungssenat Wien, arguing that the placing on the market of foodstuffs containing genetically modified organisms (GMOs) or derived from such organisms falls within the definition of 'activities which cause or may cause danger to humans, or which harm or may harm the environment' in Paragraph 2(2) of the UIG.
Frau Glawischnig legte beim Unabhängigen Verwaltungssenat Wien gegen diesen Bescheid Berufung ein, mit der sie geltend macht, dass das Inverkehrbringen von Lebensmitteln, die aus genetisch veränderten Organismen (im Folgenden: GVO) hergestellt seien oder sie enthielten, unter den Begriff der .Tätigkeiten, die Gefahren für den Menschen hervorrufen oder hervorrufen können oder die Umwelt beeinträchtigen oder beeinträchtigen können" im Sinne von § 2 Nummer 2 UIG falle.
EUbookshop v2

The claimants appealed against those decisions before the Unabhängiger Verwaltungssenat im Land Niederösterreich and contended that they had complied with the statutory rest periods.
Gegen diese Bescheide legten die Kläger des Ausgangsverfahrens Berufung beim Unabhängigen Verwaltungssenat im Land Niederösterreich mit der Begründung ein, sie hätten die vorgeschriebenen Ruhezeiten eingehalten.
EUbookshop v2

In Cases C-519/99 to C-522/99 and C-526/99, the Grundverkehrslandeskommission did not grant at first instance the authorisation necessary for the sale of building plots, and the acquirers of title appealed against the corresponding decisions to the Unabhängiger Verwaltungssenat Salzburg.
In den Rechtssachen C-519/99 bis C-522/99 und C-526/99 wurde die für die Veräußerung eines Baugrundstücks erforderliche Zustimmung in der ersten Instanz von der Grundverkehrslandeskommission nicht erteilt, und die Erwerber erhoben gegen diese Bescheide Berufung beim Unabhängigen Verwaltungssenat Salzburg.
EUbookshop v2

By 22 orders dated 22 December 1999, received at the Court on 30 December 1999, the Unabhängiger Verwaltungssenat Salzburg (Independent Administrative Chamber, Salzburg) referred to the Court for a preliminary ruling under Article 234 EC two questions on the interpretation of Articles 56 EC to 60 EC.
Der Unabhängige Verwaltungssenat Salzburg hat dem Gerichtshof mit zweiundzwanzig Beschlüssen vom 22. Dezember 1999, die am 30. Dezember 1999 bei diesem eingegangen sind, zwei Fragen zur Auslegung der Artikel 56 EG bis 60 EG vorgelegt.
EUbookshop v2