Translation of "Very" in German

The latter have enjoyed very close relations with the European Union for over fifty years.
Diese unterhalten seit über fünfzig Jahren sehr enge Beziehungen zur Europäischen Union.
Europarl v8

The Africans - with a very small number of honourable exceptions - have merely applauded Mugabe.
Die Afrikaner haben mit sehr wenigen, ehrenhaften Ausnahmen Mugabe einfach Beifall gespendet.
Europarl v8

Nevertheless, a number of principal points make us very anxious.
Wegen einiger prinzipieller Punkte sind wir dennoch sehr besorgt.
Europarl v8

Harlem Désir talked very appropriately about the rights of workers.
Harlem Désir sprach sehr treffend über die Rechte der Arbeitnehmer.
Europarl v8

This is a very important entitlement.
Das ist ein sehr wichtiger Anspruch.
Europarl v8

In view of this, I consider this initiative to be very positive.
Unter diesem Aspekt halte ich die Initiative für sehr positiv.
Europarl v8

As a doctor, I consider this step to be very important.
Als Mediziner halte ich diesen Schritt für sehr wichtig.
Europarl v8

This Meeting takes place at a very important juncture in our relations.
Dieses Treffen findet zu einem sehr wichtigen Zeitpunkt in unseren Beziehungen statt.
Europarl v8

In my low-lying country, the situation is very specific.
In meinem tiefgelegenen Land haben wir eine sehr spezielle Situation.
Europarl v8

This is a very important point!
Dies ist ein sehr wichtiger Punkt!
Europarl v8

It is very clear what this is really all about.
Es ist schon sehr klar, worum es hier eigentlich geht.
Europarl v8