Translation of "Very appropriate" in German

That is very appropriate at Question Time.
Dies ist bei der Fragestunde überaus angemessen.
Europarl v8

The motto chosen by the Hungarian Presidency is thus a very appropriate and good one.
Das Motto des ungarischen Ratsvorsitzes ist daher sehr passend und gut gewählt.
Europarl v8

It is not very appropriate to impose separate restrictions on refinery fuels.
Es ist nicht sinnvoll, für diese Brennstoffe gesonderte Grenzwerte festzulegen.
Europarl v8

It was very appropriate that you should raise this matter yesterday morning.
Es war sehr angemessen, daß Sie dieses Thema gestern morgen ansprachen.
Europarl v8

It is a very appropriate question.
Es handelt sich um eine sehr angebrachte Anfrage.
Europarl v8

The timing of Parliament's report is very appropriate.
Der Bericht des Parlaments kommt zu einem sehr guten Zeitpunkt.
Europarl v8

Commissioner Almunia’s initiative is, therefore, very appropriate, and is going to require support.
Die Initiative von Kommissar Almunia ist deshalb sehr sinnvoll und wird Unterstützung benötigen.
Europarl v8

The list of expectations is very appropriate, though perhaps not complete.
Die Liste der Erwartungen ist durchaus angemessen, wenngleich vielleicht nicht vollständig.
Europarl v8

That's not very age-appropriate, now is it, you asshole?
Das ist nicht sehr dem Alter entsprechend, oder, du Arschloch?
OpenSubtitles v2018

That is very appropriate for Rome.
Das wäre sehr passend für Rom.
OpenSubtitles v2018