Translation of "Very confidential" in German

Grayson was carrying a document of a very confidential nature.
Grayson trug ein äußerst vertrauliches Dokument bei sich.
OpenSubtitles v2018

You do understand, of course, that this is all very confidential.
Ihnen ist klar, dass das alles hier sehr vertraulich ist.
OpenSubtitles v2018

This will be verified against very high-precision confidential criteria.
Diese Übereinstimmung wird auf der Basis von vertraulichen, sehr präzisen Kriterien untersucht.
EUbookshop v2

We don’t do spam and Your mail id very confidential.
Wir versenden keinen Spam und Ihre E-Mail wird vertraulich behandelt.
CCAligned v1

Dont post data you consider very confidential.
Deshalb keine Daten bermitteln, die Sie fr vertraulich halten.
ParaCrawl v7.1

It is very confidential subject matter.
Es ist eine sehr vertrauliche Thematik.
ParaCrawl v7.1

All negotiations were very confidential and took place on neutral ground.
Alle Verhandlungen waren sehr geheim und haben jeweils auf neutralem Boden stattgefunden.
ParaCrawl v7.1

Looks not very confidential - caution!
Die Säule sieht nicht sehr vertrauenswürdig aus - Vorsicht!
ParaCrawl v7.1

Very confidential and valuable information were hidden in words of these ayats.
In dieser Sure sind sehr geheime und wertvolle Informationen vorhanden.
ParaCrawl v7.1

As you can see, these lists are very confidential...
Wie man sieht, sind diese Listen aeusserst vertraulich...
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it is involved with the Schengen project, so it manages some very confidential data.
Darüber hinaus ist es auch in das Schengen-Projekt involviert und verwaltet daher einige sehr vertrauliche Daten.
Europarl v8

Hase was very confidential with me and is more on my side than on that of the Commission.
Hase war sehr vertraulich mit mir und mehr auf meiner Seite als auf der der Commission.
ParaCrawl v7.1

It seemed inappropriate to refer to a report which, by its very nature, is confidential.
Es erschien nicht zweckmäßig, auf einen Bericht Bezug zu nehmen, der seinem Wesen nach vertraulich ist.
Europarl v8

The relevant ministers will meet again under the Belgian Presidency in April this year and among their tasks will be an assessment of the very useful work which has been carried out in the meantime by the Trevi authorities and which, by its very nature, is confidential.
Die Gruppe erinnerte daran, daß die Zwölf die Resolution der UNO-General Versammlung vom 2. März 1988 unterstützt haben, in der die Frage, ob die Vereinigten Staaten ver pflichtet sind, gemäß Teil 21 des Headquarters Agreement ein Schiedsgericht anzurufen, einstimmig an den Internationalen Gerichtshof zur Begutachtung verwiesen worden war.
EUbookshop v2

After the mid-1990s very few true confidential matters appeared in it and it was no longer collected after reading.
Um die Mitte der 1990er Jahre erschienen nur noch sehr wenig echte vertrauliche Angelegenheiten darin und es wurde nicht mehr nach dem Lesen eingesammelt.
WikiMatrix v1

The patient trusts that, in this very private and confidential relationship, her well-being will be the predominant, if not sole, concern of the health care provider.
Der Patient verläßt sich darauf, daß sein Wohlbefinden in dieser sehr persönlichen und vertrauensvollen Beziehung die erste, wenn nicht sogar die einzige Sorge des Arztes darstellt.
EUbookshop v2

Some engage in activity that we keep very confidential, and I'm talking about more than just ordering an adult movie.
Wir behandeln ihre Aktivitäten streng vertraulich und ich rede von mehr als nur der Bestellung eines Erwachsenenfilms.
OpenSubtitles v2018

If the servant becomes very confidential, the master discloses his mind.
Wenn der Diener sehr vertraut wird, dann enthüllt der Herr, was er im Sinn hat.
ParaCrawl v7.1

No doubt she told him her opinion of it, when, another blind-man being in office, they were so very confidential together, behind the curtains.
Und gewiß sagte sie ihm auch ihre Meinung darüber, denn als ein anderer Blinder an der Reihe war, waren sie hinter den Gardinen sehr vertraut miteinander.
ParaCrawl v7.1

This also includes all information which is made available within the context of the contractual relationship with mPAY24 GmbH insofar as the said information is rated as confidential by mPAY24 GmbH or is by its very nature confidential.
Dies umfasst auch sämtliche Informationen, die im Rahmen der vertraglichen Beziehung zur mPAY24 GmbH zugänglich gemacht werden, soweit diese von der mPAY24 GmbH als vertraulich eingestuft werden oder der Natur der Sache nach vertraulich sind.
ParaCrawl v7.1

Very confidential: There is no reason, however, why you should advise the Finnish Government to take a similar course or to prevent any private societies or individuals from helping if they wish to do so" (Documents on British Foreign Policy 1919-1939 [London: Her Majesty's Stationery Office, 1961]).
Streng vertraulich: Es gibt jedoch keinen Grund, warum Sie der finnischen Regierung empfehlen sollten, eine ähnliche Haltung einzunehmen oder Privatvereine oder Einzelpersonen an einer Hilfeleistung zu hindern, wenn sie dies vorhaben" (Documents on British Foreign Policy 1919–1939 [Her Majesty's Stationery Office, London, 1961]).
ParaCrawl v7.1