Translation of "Very eager" in German

I am very eager to hear what you have to say.
Ich bin sehr gespannt, was Sie nachher sagen werden.
Europarl v8

They are very eager learners and very capable survivors.
Sie sind sehr bestrebte Lerner und sehr fähige Überlebenskünstler.
TED2013 v1.1

I have a drug that will make you very eager to talk.
Ich habe eine Droge, die Sie sehr redselig machen wird.
OpenSubtitles v2018

Understandably, we are very eager to see the Commission's proposals on additional own resources, which it had promised us by the end of the year, and we hope that the House will hold a major debate on this fundamental issue at the start of next year.
Es geht nicht darum, daß für die Landwirtschaft zu viel ausgegeben wird.
EUbookshop v2

Too bad, he seemed very eager.
Schade, er schien was auf dem Herzen zu haben.
OpenSubtitles v2018

She's very eager to see you.
Sie ist sehr erpicht darauf, dich zu sehen.
OpenSubtitles v2018

Well, apparently, you are very eager to preserve my chances of victory, my dear.
Offenbar ist dir sehr daran gelegen, dass ich trotzdem gewinne.
OpenSubtitles v2018

You were very eager to see me discredited, Professor Sogliato.
Sie waren sehr erpicht darauf, mich diskreditiert zu sehen, Professor Sogliato.
OpenSubtitles v2018

We're very eager to meet you.
Wir freuen uns sehr darauf, Sie zu treffen.
OpenSubtitles v2018

Yes, they are very eager, getting the supplies.
Ja, sie sind sehr begierig, den Nachschub zu erhalten.
OpenSubtitles v2018

Because I am very eager to stay, my lord.
Mir ist sehr daran gelegen, zu bleiben, Mylord.
OpenSubtitles v2018

But, as always, I'm very eager to hear your opinion.
Wie immer bin ich auf Ihre Meinung gespannt.
OpenSubtitles v2018

They're eager very eager, to meet you.
Sie möchten Sie sehr gerne kennen lernen.
OpenSubtitles v2018

We ate very eager that the project should be international.
Es kommt uns sehr darauf an, das Projekt international zu gestalten.
EUbookshop v2