Translation of "Very engaging" in German

They're very inviting, they're very engaging and the eye contact is constant.
Sie sind sehr einladend und einnehmend, und der Blickkontakt reißt nie ab.
OpenSubtitles v2018

He was charismatic and it made the stories very engaging.
Er war charismatisch und hat die Geschichten sehr einnehmend gemacht.
ParaCrawl v7.1

That can be very engaging in a character.
Das kann sehr bezaubernd sein in einer Rolle.
ParaCrawl v7.1

Very competent and engaging student temp, wants to become a veterinarian herself.
Sehr kompetente und engagierte Schüler–Aushilfskraft, möchte Tierärztin werden.
CCAligned v1

They really enjoy using the dashboards and find them very engaging.
Sie arbeiten ausgesprochen gern mit den Dashboards und finden sie sehr anschaulich.
ParaCrawl v7.1

Your advertising content has to be very targeted and engaging.
Die Marketingmassnahmen müssen sehr zielgerichtet sein und die Zielgruppe einbinden.
ParaCrawl v7.1

Stories have a full-screen, vertical format, which makes them very engaging.
Geschichten haben eine Vollbild, Hochformat, das macht sie sehr einnehmend.
ParaCrawl v7.1

On the palate it is very powerful, engaging and vibrant.
Am Gaumen präsentiert er sich sehr kraftvoll, einnehmend und vibrierend.
ParaCrawl v7.1

The documentary film Final Cut examines these theories in a very engaging and entertaining way.
Der Dokumentarfilm Final Cut geht den verschiedenen Theorien auf sehr kurzweilige und unterhaltsame Weise nach.
ParaCrawl v7.1

Your dog may display no symptoms if it very active or engaging in athletic training.
Ihr Hund kann zeigen keine Symptome, wenn sie sehr aktiv oder sich in sportliche Ausbildung.
ParaCrawl v7.1

Our teachers are very experienced and engaging, our courses are flexible and affordable.
Unsere Lehrer sind sehr erfahren und einnehmend, unsere Kurse sind flexibel und erschwinglich.
ParaCrawl v7.1

In the beginning, I thought she was very funny and engaging with her snappy comebacks and wry humor.
Anfangs dachte ich, sie wäre sehr lustig, mit ihren bissigen Bemerkungen und ironischem Humor.
ParaCrawl v7.1

In a very engaging, immersive way, people are going to be introduced to different economic concepts.
Auf sehr ansprechende, eindringliche Weise werden die Menschen mit verschiedenen wirtschaftlichen Konzepten vertraut gemacht.
ParaCrawl v7.1

When I found the captain, he was having a very engaging conversation with the homeowner, who was surely having one of the worst days of her life.
Als ich den Hauptmann fand, hatte er gerade in eine sehr ernste Unterhaltung mit der Hausbesitzerin, die sicherlich einen der schlimmsten Tage ihres Lebens hatte.
TED2020 v1

Thereby very subtly engaging your internal speech systems, such as your tongue and back of your palate.
Dabei werden Ihre internen Sprachsysteme, wie z.B. Ihre Zunge und Ihr Gaumenrücken, sehr subtil einbezogen.
TED2020 v1

The FLAG is likely to have been very active in engaging with and consulting the community in establishing the FLAG and developing the strategy.
Wahrscheinlich hat die FLAG sich in der Phase ihrer Gründung und der Entwicklung ihrer Strategie sehr darum bemüht, die Gemeinschaft zu konsultieren und einzubinden.
EUbookshop v2