Translation of "Very helpful" in German

Amendments Nos 1 and 2 are very helpful clarifications.
Die Änderungsanträge Nr. 1 und 2 sind sehr nützliche Klarstellungen.
Europarl v8

In this respect, the directive should prove very helpful to us.
Diese Richtlinie sollte sich für uns in diesem Zusammenhang als sehr hilfreich erweisen.
Europarl v8

It was really very helpful for the Commission.
Sie war für die Kommission wirklich sehr hilfreich.
Europarl v8

It is one that has been very helpful to our debates.
Dieser Bericht ist für unsere Debatten sehr wertvoll.
Europarl v8

That would also be very helpful in terms of the public debate.
Das würde auch angesichts der öffentlichen Debatte sehr hilfreich sein.
Europarl v8

The ILO Conventions are undoubtedly very helpful in that respect.
Dazu sind die Konventionen der ILO immerhin sehr hilfreich.
Europarl v8

Common Union legislation would be very helpful to us in our endeavours, however.
Eine gemeinsame Gesetzgebung der Union wäre jedoch für unser Bemühen sehr hilfreich.
Europarl v8

Of course, civil society and other stakeholders have also provided very helpful input.
Natürlich haben auch die Zivilgesellschaft und andere Interessenvertreter sehr hilfreiche Beiträge geliefert.
Europarl v8

They are very helpful contributions to the very important debate we are having about small businesses.
Sie sind sehr wertvolle Beiträge zu der äußerst wichtigen Debatte zum Thema KMU.
Europarl v8

I wish to begin by thanking the Commissioner for that very helpful response.
Zunächst möchte ich der Kommissarin für diese sehr hilfreiche Antwort danken.
Europarl v8

I thank the Commissioner for that very helpful answer.
Ich danke dem Kommissar für die sehr hilfreiche Antwort.
Europarl v8

In that respect too, these figures are very helpful.
Insoweit sind diese Zahlen auch sehr hilfreich.
Europarl v8

That was very helpful and a step in the right direction.
Das war sehr hilfreich, und das bringt uns einen Schritt nach vorne.
Europarl v8

I wish to thank the members of the committee for their very constructive and helpful cooperation.
Ich möchte den Ausschussmitgliedern für die ungemein konstruktive und hilfreiche Zusammenarbeit danken.
Europarl v8

I thank the President-in-Office for that comprehensive and very helpful reply.
Ich danke der Ratspräsidentin für diese umfassende und außerordentlich hilfreiche Antwort.
Europarl v8

In any case, I wish to thank Parliament for its very effective and helpful contribution.
Auf jeden Fall danke ich dem Parlament für seinen sehr nutzbringenden Beitrag.
Europarl v8

The SOLVIT system can be very helpful in such cases.
In diesen Fällen kann das SOLVIT-System eine große Hilfe sein.
Europarl v8

Our resolution of 2 May in advance of the Samara Summit was very helpful.
Unsere Entschließung vom 2. Mai vor dem Samara-Gipfel war sehr hilfreich.
Europarl v8

I think this debate has been very helpful.
Ich glaube, dass diese Debatte sehr hilfreich gewesen ist.
Europarl v8

It is not, in my view, very helpful to tie oneself down to a new line.
Die Festlegung auf eine neue Linie ist meiner Ansicht nach nicht sehr hilfreich.
Europarl v8

That was an excellent, very helpful reply.
Das war eine ausgezeichnete und sehr aufschlussreiche Antwort.
Europarl v8

State aid to back those companies in their early development could be very helpful.
Staatliche Beihilfen können diesen Unternehmen in ihrer Aufbauphase eine große Hilfe sein.
Europarl v8

Her support has been very helpful during this procedure.
Ihre Unterstützung war bei diesem Verfahren sehr hilfreich.
Europarl v8

So this form of self-pacing can be very helpful to learning.
Diese Art der Selbststeuerung kann dem Lernen sehr zuträglich sein.
TED2020 v1