Translation of "Very lovely" in German

Oh, it is very lovely.
Oh, es ist sehr hübsch hier.
OpenSubtitles v2018

I understand she's a very lovely young widow.
Sie soll eine sehr hübsche, junge Witwe sein.
OpenSubtitles v2018

She must be a very lovely lady.
Sie muss eine reizende Dame sein.
OpenSubtitles v2018

She was a very lovely woman and you look a lot like her.
Sie war eine sehr hübsche Frau und du siehst ihr sehr ähnlich.
OpenSubtitles v2018

You're a very, very lovely girl, my dear.
Du bist ein ganz bezauberndes Mädchen.
OpenSubtitles v2018

Personally, I think it makes a very lovely transmutation.
Persönlich denke ich, das ist eine sehr nette Umwandlung.
OpenSubtitles v2018

And as I recall, you had a very lovely birthday party.
Und ich erinnere mich, dass die Party sehr schön war.
OpenSubtitles v2018

The detective seems like a very lovely woman.
Der Detective scheint eine sehr - nette Frau zu sein.
OpenSubtitles v2018

Glinda, these are all very lovely people.
Glinda, das sind lauter reizende Leutchen.
OpenSubtitles v2018

They look very lovely, Beatrice.
Sie sehen ganz bezaubernd aus, Beate.
OpenSubtitles v2018

That's a very lovely photo, isn't it?
Das ist ein sehr schönes Foto, oder?
OpenSubtitles v2018

You have a very lovely home and a very beautiful mademoiselle.
Sie haben ein sehr schönes Haus und eine schöne Mademoiselle.
OpenSubtitles v2018

The Minbari are very lovely people, interested in culture and art and--
Die Minbari sind sehr nette Menschen, interessiert an kultur, Kunst und...
OpenSubtitles v2018