Translation of "Very next" in German

I believe we should make this very clear next week.
Ich glaube, wir sollten nächste Woche sehr deutlich werden.
Europarl v8

He would start the very next morning.
Gleich am nächsten Morgen mußte er anfangen.
Books v1

The very next day, I had to wear them to school, come what may.
Am nächsten Tag musste ich sie unbedingt zur Schule tragen.
TED2020 v1

He will be very busy next month.
Er wird im nächsten Monat sehr beschäftigt sein.
Tatoeba v2021-03-10

We were very sleepy the next morning.
Am nächsten Morgen waren wir sehr schläfrig.
Tatoeba v2021-03-10

The very next day after the departure of it's friend, it felt lonely.
Schon einen Tag nach der Abreise seiner Freundin fühlte er sich einsam.
Tatoeba v2021-03-10

The very next day, he made good.
Gleich am nächsten Tag hatte er Erfolg.
OpenSubtitles v2018

She could be very happy next to me.
An meiner Seite hätte sie sehr glücklich sein können.
OpenSubtitles v2018

I would have come the very next day!
Ich wollte schon am nächsten Tag herkommen.
OpenSubtitles v2018

Turnbull attacked Calvert the very next day.
Turnbull hat Calvert am nächsten Tag angegriffen.
OpenSubtitles v2018

But the very next day, all of those things will still be true.
Aber am nächsten Tag wird sich nichts ändern.
OpenSubtitles v2018

My fate was sealed the very next day.
Am nächsten Tag war es entschieden.
OpenSubtitles v2018

He'll be after us the very next second.
Er wird uns schon in der Sekunde darauf jagen.
OpenSubtitles v2018

Plus, I'll be very busy the next few weeks working on my inventions.
Außerdem werde ich die nächsten Wochen an meinen Erfindungen arbeiten.
OpenSubtitles v2018

After Audrey died, I came to work the very next day.
Nach Audreys Tod ging ich am nächsten Tag zur Arbeit.
OpenSubtitles v2018

And then in the very next moment I'll be like:
Und im nächsten Moment dachte ich:
OpenSubtitles v2018

It was one heck of a job getting a seat on the very next flight, let me tell you.
Es war verflixt schwer, einen Platz im nächsten Flieger zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

The very next day, I was flying with Peña to Medellín, Pablo's home turf.
Gleich am nächsten Tag flog ich mit Pena nach Medellín, Pablos Revier.
OpenSubtitles v2018

One of these three couples would break up the very next day.
Eine dieser drei Beziehungen würde zu Ende gehen, am nächsten Tag.
OpenSubtitles v2018

And the very next day it was my turn to leave.
Und gleich am nächsten Tag brach dann auch ich auf.
OpenSubtitles v2018

I got shipped off to a family in Ohio the very next day.
Am nächsten Tag, wurde ich zu einer Familie in Ohio gebracht.
OpenSubtitles v2018

And the very next day, they fire me.
Und gleich am nächsten Tag feuern sie mich.
OpenSubtitles v2018