Translation of "Very nicely" in German

I think that Shakespeare really put it very nicely.
Ich denke, Shakespeare hat es sehr schön ausgedrückt.
TED2020 v1

It should cut in very nicely with what I've got.
Es sollte prima zu dem passen, was wir haben.
OpenSubtitles v2018

We can do without him very nicely.
Wir kommen ohne ihn prima zurecht.
OpenSubtitles v2018

You have nothing to worry about. He feels that both of you can live very nicely on your salary.
Er findet, dass Sie beide sehr gut leben können von Ihrem Gehalt.
OpenSubtitles v2018

Well, we're keeping ahead of that fire very nicely.
Wir halten einen recht guten Vorsprung vor dem Feuer.
OpenSubtitles v2018

You draw very nicely, Major. Danke.
Sie zeichnen sehr gut, Major.
OpenSubtitles v2018

But anyway, it's all been hushed up very nicely, hasn't it?
Aber es wurde ja alles schön vertuscht, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

The aquatic pictures do very nicely for us.
Diese Wasserballett-Filme laufen sehr gut für uns.
OpenSubtitles v2018

Ah, silver not so much but gold would do very, very nicely.
Silber vielleicht nicht, aber Gold nimmt er sehr gerne an.
OpenSubtitles v2018