Translation of "Very preliminary" in German

Jean-Louis Bourlanges has done very good preliminary work in this respect.
Jean-Louis Bourlanges hat dazu eine sehr gute Vorarbeit geleistet.
Europarl v8

It must be regarded as a very preliminary indication of the dietary intake of food additives.
Er ist als eine sehr vorläufige Angabe zu betrachten.
TildeMODEL v2018

Computerisation is at a very preliminary stage of development in Estonia.
Die Umstellung auf EDV steckt in Estland noch in den Anfängen.
TildeMODEL v2018

Computerisation is at a very preliminary stage of development in Lithuania.
Die Umstellung auf EDV steckt in Litauen erst in den Kinderschuhen.
TildeMODEL v2018

It's very preliminary, but I think it's kind of cool.
Es ist sehr provisorisch, aber ich finde es ziemlich cool.
TED2013 v1.1

Computerization is at a very preliminary stage of development in Lithuania.
Die Umstellung auf EDV steckt in Litauen erst in den Kinderschuhen.
EUbookshop v2

Hence we got very consistent preliminary research results.
Daher haben wir sehr konsistente vorläufige Forschungsresultate erzielt.
ParaCrawl v7.1

This document is in a very preliminary state.
Dieses Dokument befindet sich noch in einem sehr frühen Stadium.
ParaCrawl v7.1

Altener is at a very preliminary stage and probably will not be in presentable form before the end of this year.
Altener ist noch in der Planungsphase und wird kaum vor Ende des Jahres vorgelegt werden können.
EUbookshop v2

These analyses are still ongoing but we already see very interesting preliminary results.
Die Analysen sind noch im Gang, es zeigen sich jedoch schon sehr interessante erste Ergebnisse.
ParaCrawl v7.1

Lakes have already been in the previous update but in a very preliminary form.
Die Seen waren zwar schon zuvor vorhanden, jedoch in einer sehr vorläufigen Form.
ParaCrawl v7.1

Each of us passed through these very special preliminary stages before we were granted immortality.
Jeder von uns hat diese sehr speziellen Vorbereitungsstadien durchlaufen, bevor uns Unsterblichkeit gewährt wurde.
ParaCrawl v7.1

Also „very positive “preliminary talks with the power supplier of energy services AG Rheinfelden would have already taken place.
Auch „sehr positive“ Vorgespräche mit dem Stromversorger Energiedienste AG Rheinfelden hätten bereits stattgefunden.
ParaCrawl v7.1

There is one very preliminary conclusion that can be drawn from the studies that have already partly taken place, and that is the extraordinary fact that, apparently, smoking bans on aircraft have partly the effect of creating an extra appetite for drink.
Eine, wenn auch noch sehr vorläufige Schlußfolgerung aus den bereits durchgeführten Studien deutet überraschenderweise darauf hin, daß das Rauchverbot in Flugzeugen die Passagiere teilweise dazu veranlaßt, mehr Alkohol zu sich zu nehmen.
Europarl v8

In your last intervention in this House - which we all recognised was a very preliminary one, indeed you said so yourself - you made a largely economic presentation.
In Ihrer letzten Rede vor diesem Haus, deren vorläufigen Charakter Sie selbst unterstrichen haben und der uns ebenfalls bewußt ist, stand die Wirtschaft im Vordergrund.
Europarl v8