Translation of "Very pronounced" in German

You're getting some very pronounced frown lines.
Du bekommst einige sehr ausgeprägte Stirnfalten.
OpenSubtitles v2018

This “divergence” was very pronounced in colonial times.
Besonders ausgeprägt war diese „Divergenz“ in der Kolonialzeit.
News-Commentary v14

In a number of cases the differences in perception were very pronounced.
In einigen Fällen war die Differenz bezüglich dieser Einschätzung besonders deutlich.
EUbookshop v2

It is known that in diabetics this hyperglycemia is very pronounced and highy undesirable.
Bekanntlich ist bei Diabetikern dieser Hyperglycämie sehr ausgeprägt und höchst unerwünscht.
EuroPat v2

These changes were very pronounced in all the animals (n=20) treated.
Diese Veränderungen waren bei allen behandelten Tieren (n=20) deutlich ausgeprägt.
EuroPat v2

The two last-mentioned solutions provide a very pronounced pull-off effect.
Die beiden letztgenannten Lösungen ergeben sehr ausgeprägte Druckpunkte.
EuroPat v2

Depending on the number of hollow fibers, such hollow fiber bundles therefore have a very pronounced pear shape.
Je nach Anzahl der Hohlfäden haben solche Hohlfadenbündel daher eine stark ausgeprägte Birnenform.
EuroPat v2

The suspension evolves gas vigorously and exhibits very pronounced foaming.
Die Suspension entwickelt kräftig Gas und schäumt sehr stark.
EuroPat v2

This type of behavior is very pronounced e.g. in the case of polyolefins such as polyethylene and polypropylene.
Sehr ausgeprägt ist dieses Verhalten beispielsweise bei Polyolefinen, wie Polyethylen und Polypropylen.
EuroPat v2

Furthermore, these resins also have a very pronounced migration behavior.
Weiterhin ist auch bei diesen Harzen das Migrationsverhalten sehr ausgeprägt.
EuroPat v2

The second maximum is not very pronounced and is lower than the'first load maximum.
Das zweite Maximum ist nicht sehr ausgeprägt und niedriger als das erste Lastmaximum.
EUbookshop v2

The compounds furthermore exhibit very pronounced muscle-relaxing properties.
Ferner weisen die Verbindungen stark ausgeprägte muskelrelaxierende Eigenschaften auf.
EuroPat v2

The difference between the sinter particles sizes of the nickel and 8YSZ phases is very pronounced.
Der Unterschied zwischcn den Sinterkorngrößen der Ni- und 8YSZ-Phase ist sehr deutlich ausgeprägt.
EuroPat v2

As a result, the power of separation of the lipoid films is very pronounced.
Infolgedessen,ist das Trennvermögen der Lipoidfilme sehr ausgeprägt.
EuroPat v2

In Latin America, for example, clericalism is very strong and pronounced.
In Lateinamerika zum Beispiel ist der Klerikalismus sehr stark, sehr ausgeprägt.
ParaCrawl v7.1

There was simply that single awareness and so it was very pronounced.
Es gab einzig nur das Gewahrsein und es war daher sehr ausgeprägt.
ParaCrawl v7.1

Is therefore a unique beer with a very pronounced flavor.
Ist daher ein einzigartiges Bier mit einem sehr ausgeprägten Geschmack.
ParaCrawl v7.1