Translation of "Very recently" in German
The
response
of
the
international
community
until
very
recently
has
been
pathetic.
Die
Reaktion
der
internationalen
Gemeinschaft
war
bis
vor
kurzem
kläglich.
Europarl v8
That
was
the
substance
of
our
strategic
energy
review
presented
very
recently.
Dies
war
der
Inhalt
unserer
erst
vor
kurzem
vorgelegten
Überprüfung
der
Energiestrategie.
Europarl v8
The
United
States
of
America
very
recently
announced
a
huge
financial
legislative
package.
Die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
haben
erst
vor
kurzem
ein
umfangreiches
Finanzgesetzpaket
angekündigt.
Europarl v8
Very
recently,
45%
of
Turks
supported
this
objective.
Erst
kürzlich
haben
45
%
der
Türken
dieses
Ziel
unterstützt.
Europarl v8
Very
recently
the
authorities
have
brought
in
new
legislation
for
separate
single-sex
hospitals.
Vor
kurzem
haben
die
Behörden
ein
neues
Gesetz
über
getrenntgeschlechtige
Krankenhäuser
erlassen.
Europarl v8
Very
recently,
the
Dutch
Senate
unanimously
prohibited
the
government
from
voting
in
favour
of
this
proposal.
Der
niederländische
Senat
hat
der
Regierung
kürzlich
einstimmig
verboten,
diesem
Vorschlag
zuzustimmen.
Europarl v8
But
we
have
started
studying
pristine
reefs
only
very
recently.
Doch
wir
untersuchen
ursprüngliche
Riffe
erst
seit
kurzem.
TED2013 v1.1
Even
so,
up
until
very
recently,
nobody
worried
about
GPS
spoofers.
Trotzdem
hat
sich
bis
vor
kurzem
niemand
Sorgen
um
GPS-Spoofer
gemacht.
TED2020 v1
But
until
recently,
very
little
work
on
this
topic
had
been
done.
Aber
bis
vor
kurzem
wurde
nur
sehr
wenig
Forschung
zu
diesem
Thema
betrieben.
TED2020 v1
Tom
has
made
some
very
bad
decisions
recently.
Tom
hat
in
letzter
Zeit
einige
sehr
schlechte
Entscheidungen
getroffen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
and
Mary
got
married
very
recently.
Tom
und
Maria
haben
vor
kurzem
erst
geheiratet.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hasn't
been
very
well
recently.
Tom
geht
es
in
letzter
Zeit
nicht
so
gut.
Tatoeba v2021-03-10
I
haven't
seen
him
very
much
recently.
Ich
habe
in
letzter
Zeit
nicht
viel
von
ihm
gesehen.
Tatoeba v2021-03-10
I
haven't
seen
Tom
very
much
recently.
Ich
habe
Tom
in
letzter
Zeit
kaum
gesehen.
Tatoeba v2021-03-10
All
of
this
has
happened
very
fast
and
very
recently.
All
dies
ist
sehr
schnell
und
vor
sehr
kurzer
Zeit
passiert.
News-Commentary v14
Directive
(EU)
2015/412
has
been
adopted
very
recently.
Die
Richtlinie
(EU)
2015/412
wurde
erst
kürzlich
angenommen.
TildeMODEL v2018
The
opt-out
has
been
introduced
very
recently
in
many
Member
States.
In
vielen
Mitgliedstaaten
wurde
das
Opt-out
erst
kürzlich
eingeführt.
TildeMODEL v2018
Parramatta
is
said
to
be
home
to
a
very
illustrious
guest
recently.
Parramatta
soll
neuerdings
einen
sehr
illustren
Gast
beherbergen.
OpenSubtitles v2018
Very
recently
atrade
and
cooperation
agreement
was
signed
with
Slovenia.
Kürzlich
wurde
ein
Handels-
und
Kooperationsabkommen
mit
Slowenien
unterzeichnet.
TildeMODEL v2018
He
was
until
very
recently
Permanent
Representative
of
Lithuania
to
the
EU.
Bis
vor
kurzem
war
Herr
Martikonis
Ständiger
Vertreter
Litauens
bei
der
EU.
TildeMODEL v2018