Translation of "Very recently" in German

The response of the international community until very recently has been pathetic.
Die Reaktion der internationalen Gemeinschaft war bis vor kurzem kläglich.
Europarl v8

That was the substance of our strategic energy review presented very recently.
Dies war der Inhalt unserer erst vor kurzem vorgelegten Überprüfung der Energiestrategie.
Europarl v8

The United States of America very recently announced a huge financial legislative package.
Die Vereinigten Staaten von Amerika haben erst vor kurzem ein umfangreiches Finanzgesetzpaket angekündigt.
Europarl v8

Very recently, 45% of Turks supported this objective.
Erst kürzlich haben 45 % der Türken dieses Ziel unterstützt.
Europarl v8

Very recently the authorities have brought in new legislation for separate single-sex hospitals.
Vor kurzem haben die Behörden ein neues Gesetz über getrenntgeschlechtige Krankenhäuser erlassen.
Europarl v8

Very recently, the Dutch Senate unanimously prohibited the government from voting in favour of this proposal.
Der niederländische Senat hat der Regierung kürzlich einstimmig verboten, diesem Vorschlag zuzustimmen.
Europarl v8

But we have started studying pristine reefs only very recently.
Doch wir untersuchen ursprüngliche Riffe erst seit kurzem.
TED2013 v1.1

Even so, up until very recently, nobody worried about GPS spoofers.
Trotzdem hat sich bis vor kurzem niemand Sorgen um GPS-Spoofer gemacht.
TED2020 v1

But until recently, very little work on this topic had been done.
Aber bis vor kurzem wurde nur sehr wenig Forschung zu diesem Thema betrieben.
TED2020 v1

Tom has made some very bad decisions recently.
Tom hat in letzter Zeit einige sehr schlechte Entscheidungen getroffen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom and Mary got married very recently.
Tom und Maria haben vor kurzem erst geheiratet.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hasn't been very well recently.
Tom geht es in letzter Zeit nicht so gut.
Tatoeba v2021-03-10

I haven't seen him very much recently.
Ich habe in letzter Zeit nicht viel von ihm gesehen.
Tatoeba v2021-03-10

I haven't seen Tom very much recently.
Ich habe Tom in letzter Zeit kaum gesehen.
Tatoeba v2021-03-10

All of this has happened very fast and very recently.
All dies ist sehr schnell und vor sehr kurzer Zeit passiert.
News-Commentary v14

Directive (EU) 2015/412 has been adopted very recently.
Die Richtlinie (EU) 2015/412 wurde erst kürzlich angenommen.
TildeMODEL v2018

The opt-out has been introduced very recently in many Member States.
In vielen Mitgliedstaaten wurde das Opt-out erst kürzlich eingeführt.
TildeMODEL v2018

Parramatta is said to be home to a very illustrious guest recently.
Parramatta soll neuerdings einen sehr illustren Gast beherbergen.
OpenSubtitles v2018

Very recently atrade and cooperation agreement was signed with Slovenia.
Kürzlich wurde ein Handels- und Kooperationsabkommen mit Slowenien unterzeichnet.
TildeMODEL v2018

He was until very recently Permanent Representative of Lithuania to the EU.
Bis vor kurzem war Herr Martikonis Ständiger Vertreter Litauens bei der EU.
TildeMODEL v2018