Translation of "Very restricted" in German

You can use the same instrument in a very restricted way, or you can use it in a very wide way.
Sie können ein und dasselbe Instrument sehr restriktiv oder sehr großzügig einsetzen.
Europarl v8

Individual freedoms are very restricted.
Die Freiheitsrechte der Menschen sind extrem stark eingeschränkt.
Europarl v8

That has very much restricted the political debate in this House.
Das hat die politische Debatte in diesem Haus stark eingeschränkt.
Europarl v8

Time is extremely tight and the number of planned interrogations is very restricted.
Die Zeit ist extrem knapp und die Zahl der geplanten Vernehmungen stark beschränkt.
WMT-News v2019

At first the pair had to live in very restricted circumstances.
Anfänglich mussten beide in sehr einfachen Verhältnissen leben.
Wikipedia v1.0

The city fortification seems to have granted in the 14th century first only very much restricted protection.
Jahrhundert zunächst nur sehr begrenzten Schutz gewährt zu haben.
Wikipedia v1.0

However, labour mobility is very restricted by the lack of housing.
Die Mobilität der Arbeitskräfte dagegen ist aufgrund des Wohnungsmangels sehr gering.
TildeMODEL v2018

Under these circumstances the role of civil society in governance was very restricted.
Unter diesen Bedingungen war die Rolle der Zivilgesellschaft in der Gesellschaft sehr eingeschränkt.
TildeMODEL v2018

Yeah, the program I'm working with is on a very restricted budget, so.
Na ja, mein Programm hat ein sehr begrenztes Budget, und deshalb...
OpenSubtitles v2018

It can only store energy in a very restricted form.
Es kann Energie nur in sehr begrenzter Form speichern.
WikiMatrix v1

It occurs in a very restricted outcrop and is protected in its entirety as a natural monument.
Sein Unterlauf verläuft in einer engen Klamm und ist als Flächennaturdenkmal geschützt.
WikiMatrix v1

Thus, the selection possibilities of glaze ingredients and their composition are very restricted.
Damit sind der Auswaht an Glasurbestandteilen und deren Zusammensetzung sehr enge Grenzen gesetzt.
EuroPat v2

The space for the installation of such hydraulic high-pressure cylinders is often very restricted.
Häufig ist der Einbauort solcher hydraulischer Hochdruckzylinder sehr beengt.
EuroPat v2

In addition, the accomodation facilities for any devices dispensing lubricating and release agents are very restricted.
Ausserdem sind die Unterbringungsmöglichkeiten für Schmier- und Trennmittel abgebende Vorrichtungen sehr beschränkt.
EuroPat v2

Nevertheless, the use of these semi-finished products is very restricted.
Dennoch ist der Einsatz dieser Halbzeuge stark begrenzt.
EuroPat v2