Translation of "Very strange" in German

Whoever has the job of writing today's history will find some very strange and incomprehensible matters.
Die Schreiber der Geschichte unserer Zeit werden sehr vieles seltsam und unverständlich finden.
Europarl v8

This is a very strange proposal.
Das ist ein sehr merkwürdiger Vorschlag.
Europarl v8

What we are talking about now seems very strange to me.
Über was wir gerade reden, kommt mir sehr seltsam vor.
Europarl v8

Lastly, we find ourselves in a very strange position.
Schließlich befinden wir uns in einer recht merkwürdigen Lage.
Europarl v8

This is very strange given that the administrative burden will be enormous.
Das ist insofern recht erstaunlich, als der Verwaltungsaufwand enorm sein wird.
Europarl v8

The approach taken by the European Commission when allocating CO2 emissions quotas was, at the very least, strange.
Das Vorgehen der Europäischen Kommission bei der Vergabe der CO2-Emissionsquoten war zumindest seltsam.
Europarl v8

What provoked Lindsay Lohan to such very strange actions?
Was hat Lindsay Lohan nur zu dieser äußerst merkwürdigen Aktion getrieben?
WMT-News v2019

Is it the brandy, or is it because all this is so very strange?
Vom Kognak oder daher, weil hier alles so sonderbar ist?
Books v1

It's a very strange world inside a nanotube.
Das ist eine sehr seltsame Welt in einer Nanoröhre.
TED2013 v1.1

It was very strange for me to do something of social value.
Es war sehr seltsam für mich etwas, dass einen sozialen Beitrag leistete.
TED2013 v1.1

And they have a very strange way of cleaning up the beach.
Und sie haben sehr seltsame Methoden den Strand zu saeubern.
TED2013 v1.1

And that was the beginning of a very strange journey for me.
Und das war der Anfang einer sehr seltsamen Reise für mich.
TED2020 v1

We live in very strange times.
Wir leben in sehr seltsamen Zeiten.
TED2020 v1

Miss Carnaby has and to her he is a very strange man.
Miss Carnaby bejaht das und erklärt, dass der ihr sehr sonderbar vorkomme.
Wikipedia v1.0

It's a very strange case.
Es ist ein sehr seltsamer Fall.
Tatoeba v2021-03-10

Bagpipes produce a very strange sound.
Dudelsäcke erzeugen einen sehr seltsamen Klang.
Tatoeba v2021-03-10

You have a very strange way of thinking.
Du hast eine sehr seltsame Denkart.
Tatoeba v2021-03-10

She's a very strange person.
Sie ist eine sehr seltsame Person.
Tatoeba v2021-03-10

For a while now, I have received some very strange messages.
Seit einiger Zeit erhalte ich sehr merkwürdige E-Mails.
Tatoeba v2021-03-10

Everything happened very quickly and it was all very strange.
Alles geschah sehr schnell, und es war alles sehr merkwürdig.
Tatoeba v2021-03-10

I dreamed I was in a very strange situation.
Ich träumte, dass ich in einer sehr seltsamen Situation war.
Tatoeba v2021-03-10

Something very strange happened in Salvador city.
Etwas es sehr seltsames geschah in der Stadt Salvador.
Tatoeba v2021-03-10

And then very strange things began to happen.
Und dann kam es zu sehr merkwürdigen Geschehnissen.
Tatoeba v2021-03-10